A There will be more relationships outside marriage.
在婚姻以外将有更多的亲戚关系。
Once he fiercely opposed young people living together outside marriage, for instance.
比如他曾强烈反对年轻人婚前同居。
In rich countries the proportion of births outside marriage has trebled since 1980, to 33%.
在富裕国家,婚外生育比例是1980年的三倍,达到了33%。
In rich countries the proportion of births outside marriage has trebled since 1980, to 33%.
在发达国家,非婚生子占新生儿的比重比1980年高出了3倍,已经达到了33%。
Nearly half of all first births in the US now take place outside marriage, according to a new study.
根据一项新的研究称,美国将近一半的第一胎发生于婚外情。
Using data from a big annual survey, he looked at all the women who had become pregnant outside marriage.
利用一项广泛的年度调查的数据,他研究了婚外怀孕的女性。
They are also more likely to have children early and outside marriage, and to experience relationship breakdown.
他们也更有可能在很年轻时就非婚生子,以及经历亲密关系的破裂。
Only 6% of children born to college-educated mothers were born outside marriage, according to the National marriage Project.
国家婚姻研究项目称接受过大学教育的母亲的子女中只有6%是非婚生。
According to the Kainat family's account, the tribal elders declared her kari, (which literally means black female), for losing her virginity outside marriage.
据坎娜特的家人所说,她被部族长老宣布为kari(字面意思是肮脏的女人),因为她在结婚前丧失了贞洁。
About 78 percent of marriages lasted five years or more, compared with less than 30 percent of what the CDC called cohabiting unions, or couples living together outside marriage.
美国约78%的婚姻关系可维持五年或五年以上,而相比这下,只有不到30%被该机构称为非婚同居的关系可维持这么久。
And when they have babies outside marriage, they are typically younger than their middle-class counterparts, in less stable relationships and less prepared for what will follow.
当他们决定婚外生子的时候,他们比中产阶级的单亲妈妈要更年轻,与男友的关系也更不稳定,更没有做好应付将来生活的准备。
Analysis of demographic data from 117 countries has shown that when men outnumber women, women have the upper hand: marriage rates rise and fewer children are born outside marriage.
根据117国的人口统计数据分析得出,如果男性数量超过女性,女性会在两性关系中占据主动,结婚率上升,非婚生子数降低。
That marriage won't last. I'll give them two years, at the outside.
那样的婚姻不会持久。我看他们最多不过两年。
On the other hand, if she can find fulfillment through work outside the home, work and marriage can go together to create a stronger and more stable union.
另一方面,如果她能在家庭之外的工作中找到成就感,那么工作和婚姻就能一起创造一个更强大、更稳定的联盟。
Then, sitting outside, as it gets cold and dark, she becomes wistful as she talks about her parents' idyllic marriage. "I'm romantic, " she says.
我们坐在外面,天变得又黑又冷,谈及自己父母平静快乐的婚姻时她有些惆怅,“我生性浪漫,”她说,“我喜欢悲壮的爱情故事。
Marriage may be compared to a cage: the birds outside despair to get in and those within despair to get out.
婚姻好比鸟笼,外面的鸟儿想进进不去,里面的鸟儿想出出不来。
Couples realize they don't want to live together outside of marriage.
夫妻意识到他们不愿在婚姻关系以外相处。
And despite the internal self-discipline which each community practised-strongly discouraging marriage outside the group, for example-such cities offered endless opportunities for quiet defiance.
尽管每个组织例行内部自定的规矩,例如:绝不提倡和该组织之外的成员结婚,但是这样的社会给予了无声抗议的机会,这样的机会数之不尽。
Marriage may be compared to a cage, the bird outside despair to get in and those within despair to get outside.
婚姻就是一个笼子,外面的鸟想进去,里面的鸟想出来。
Hemant (r), 16, sits with his 13-year-old newly wed wife Saraswati in a mass marriage outside his village near Kota in the northwestern state of Rajasthan, May 17, 2010.
赫曼特(右),16岁,同他13岁的新婚妻子萨拉·斯瓦提坐在一起。这是2010年5月17日的西北部拉贾斯坦邦哥打附近村庄之外的一场集体婚礼。
Clearly the concept of marriage in these societies falls outside of this definition.
很明显,这些社会的婚姻概念不在该定义范围内。
Boundaries should always exist outside the marriage relationship and never inside.
总要在婚姻的外部设立一些界线,但绝不要在婚姻内部设立。
New Census Bureau data show that greater Numbers of Americans are choosing to live together as couples outside the bounds of marriage.
人口普查局最新数据显示,更多的美国人倾向于选择未婚同居。
Marriage may be compared to a cage: the birds outside want to get in. Inside out.
婚姻好比鸟笼,外面的鸟想进进不去;里面的鸟儿想出出不来。
Marriage may be compared to a cage: the birds outside want to get in. Inside out.
婚姻好比鸟笼,外面的鸟想进进不去;里面的鸟儿想出出不来。
应用推荐