They found that women prefer men who are slightly overweight, while men prefer women who are slightly underweight and who do not tower over them.
他们发现女人喜欢稍微重一点的男人,而男人喜欢稍微轻一些,不会超过他们的女人。
Underweight women, however, 70% more likely to miscarry. There was also a slight increase in miscarriage in women whose partners were over the age of 45.
另外,体重过轻的妇女,流产的可能性增加了70%。而且,如果伴侣年龄高于45岁的话,怀孕妇女流产的可能性也轻微增加。
BMI, the ratio of weight in kilograms to the square of height in metres, is a common, if imperfect, gauge of whether someone is over- or underweight.
体重指数,是指体重(以千克为单位计)与身高(以米为单位计)平方之比。即使有缺点,这一指标也仍是被最普遍采用的检测一个人是否超重的指标。
Studies have shown that being persistently underweight as a child can cause problems over a lifetime, from cognitive impairment to skeletal disorders.
研究表明,孩子长期体重过轻,会导致持续一生的健康问题,包括从认知损伤到骨骼失调。
Studies have shown that being persistently underweight as a child can cause problems over a lifetime, from cognitive impairment to skeletal disorders.
研究表明,孩子长期体重过轻,会导致持续一生的健康问题,包括从认知损伤到骨骼失调。
应用推荐