The average German will enjoy 40 days' paid holiday this year.
德国人今年平均将享有40天带薪假期。
The package includes 20 days' paid holiday a year.
这一揽子福利包括每年20天的带薪假。
He agreed to hire her at slightly over minimum wage with two weeks' paid holiday.
他同意以略高于最低工资的薪资雇用她,外加两周带薪假。
You can have a paid holiday every year.
你每年有带薪假期。
They can enjoy the paid holiday for 30 days every year.
他们每年可享受30天的带薪假期。
Well, , it's a great opportunity, a paid holiday if you like.
嗯,这倒是一个顶好的机会,确实地说是一个给工资的假期啊!
The average German will enjoy 40 days 'paid holiday this year.
今年,德国人将平均享受40天的带薪假期。
According to your contract, you get 15 days' paid holiday a year.
根据你的合同,你每年有十五天的带薪假期。
Second, many enterprises are not in accordance with the Labor Code to implement a paid holiday.
第二,很多企业不按劳动法来执行有薪假期。
I will give you one month paid holiday, and you can have enough time to think about it. You need relax.
我给你一个月的带薪假期,你可以有足够的事件来思考,你需要放松一下。
Americans work longer hours: theirs is the only rich country that does not give any statutory paid holiday.
美国人工作时间长些:在发达国家里,只有美国不提供任何法定带薪休假。
They have 28 days of paid holiday by law, not including maternity leave, sick leave, etc. while we have 10.
他们有28天法定的带薪假,还不包括病假产假之类的,而我们只有10天。
Some companies give 22 such days, on top of normal paid holiday; vast stocks of these have built up over the years.
一些公司这样的休假长达22天,除了正常的带薪假期外;这种休假的大量库存是多年慢慢累积起来的。
Londoners are entitled to 25 days of paid holiday, two days more than the global average of 23 days, UBS found.
瑞银发现,伦敦人的法定带薪年假是25天,比全球平均水平23天还多两天。
If it feels like watching two stars romping through a well-paid holiday... well, that's probably not far from the truth.
如果看这电影就像看两位明星在带薪假期玩耍的话…好吧,这可能与事实不符。
Hmm. That means gifts that can stick in the minds of recipients, such as a trip, special gift, paid holiday and so on.
嗯,是指那种能深入人心留下印象的礼物,比如一场旅行、特别的礼物、有薪休假等等。
After a paid holiday, people will be physically and psychologically relaxed, and be energetic, fresh and more prepared for the challenge of their work.
带薪度假之后,人们会感到身心放松,精力充沛,神清气爽地投入到有挑战的工作中去。
Americans work longer hours: theirs is the only rich country that does not give any statutory paid holiday. (In practice, most workers get around 15 days off.)
美国人工作的时间则更长,他们是世界上唯一个没有任何法定补助假期的富裕国家(实际上,大多数人都差不多有15天的假期)。
I have to teach the same course books several times in the summer holiday camp, which is sometimes boring and not well-paid, but by and large, I am quite delighted in being with young people.
在暑假夏令营的时候,我不得不教好几遍同一门课的书。有时很无聊,报酬也不高,但总的来说,我很喜欢和年轻人在一起。
He paid his workers a 200 yuan ($30) bonus for a recent national holiday, but is letting those who want to leave go.
在过去的这个国庆假期里,他付给他的工人们200元(30美元)的奖金,但也辞退了那些想离开的人。
Besides you may have a paid month holiday every year.
此外,你每年可休一个月的带薪假。
So her boss thinks she deserves a break, a holiday far away, and expenses paid.
因此,她的老板认为她值得一休息,度假遥远,费用支付。
Employee will not be paid in lieu of any outstanding accrued holiday entitlement except on leaving the company.
除非离开本公司,否则员工任何未休完的累计假期的权利将不会由支付薪酬代替。
Besides % you may have a paid month holiday every year.
此外,你每年可休一个月的带薪假。
The United States is the only developed country in the world without a single legally required paid vacation day or holiday.
美国是世界上唯一一个没有专门法律规定带薪假期的发达国家。
The elderly and the very young spend little but they have already paid hundreds more for their holiday than the other travellers, after being told they must pay an "age tax" to get into Australia.
老年人和小孩子虽然消费很少,但在他们进入澳洲的时候就被要求缴纳“年龄税”,这已经让他们比其他游客多花了几百块钱。
The elderly and the very young spend little but they have already paid hundreds more for their holiday than the other travellers, after being told they must pay an "age tax" to get into Australia.
老年人和小孩子虽然消费很少,但在他们进入澳洲的时候就被要求缴纳“年龄税”,这已经让他们比其他游客多花了几百块钱。
应用推荐