"The elm trees are all dying," said Palmer, with a sad shake of his head.
“这些榆树全都要死了,”帕尔默说道,难过地摇了摇头。
One of my friends, named Anna Palmer, is always using the latest fitness gadgets.
我的一个朋友,名叫安娜·帕尔默,总是使用最新的健身器材。
Edmund Spenser in The Faerie Queene does not bring Sir Guyon with his palmer through the cave of Mammon.
在《仙后》中,埃蒙德·斯潘塞并没有让盖恩爵士带着他的朝圣者穿越贪婪之神的洞穴。
"Every packaged-food and restaurant company I know is concerned about regulation right now," says Mr Palmer of UBS.
“我所知道的每一家包装食品和餐饮公司现在都在担心监管问题。”瑞银集团的帕尔默先生说道。
"Every packaged-food and restaurant company I know is concerned about regulation right now," says Mr. Palmer of UBS.
“我所知道的每一家包装食品和餐饮公司现在都在担心监管问题。”瑞银集团的帕尔默先生说道。
Sue Palmer, writer of Toxic Childhood, is very worried that most girls over the age of three are crazy about the color.
《有毒的童年》的作者苏·帕尔默非常担心,大多数三岁以上的女孩都对这种颜色感到疯狂。
Heilbroner's theory has become doctrine in some economics textbooks: for example, Monte Palmer disparages nontechnological rural development projects as inhibiting constructive change.
海尔布隆纳的理论已经成为一些经济学教科书的教条:例如,蒙特·帕尔默认为非技术性的农村发展项目阻碍了建设性变革。
Jack makes a phone call to Palmer.
杰克打电话给帕默。
Palmer silently returns to his room.
帕默静静地回到了他的房间里。
帕尔默也不例外。
Palmer has his driver to pull over.
帕默叫他的司机靠边停下车。
Palmer: Everything is perfect, thank you.
帕:谢谢你,一切都美满。
Palmer leaves the podium and sees his son.
帕默走下了讲台,看到了他的儿子。
Patty joins Palmer in the second hotel room.
派蒂来到帕默所在的第二间酒店房间里。
"That's not going to happen," Palmer answers.
帕默只回答说,“那是不可能的。”
Palmer is furious and has Novick contact Carl.
帕默极为恼火,叫诺维克联系上卡尔。
Sherry goes down to meet with Palmer privately.
雪莉下楼与帕默私下地会面。
Palmer is furious, and has Novick contact Carl.
帕默极为恼火,叫诺维克联系上卡尔。
Palmer assures his son that he is there for him.
帕默向他儿子保证,他会在他需要的时候身边陪伴他。
Palmer smiles and asks if Patty is flirting with him.
帕默笑着问派蒂是不是在和他调情。
Secret Service returns Palmer to the hotel suite.
特勤处送帕默返回了酒店套房。
Palmer smiles, and asks if Patty is flirting with him.
帕默笑着问派蒂是不是在和他调情。
Mysterious Wisdom: The Life and Work of Samuel Palmer.
《神秘的智慧:塞缪尔·帕尔默生平及作品》。
Palmer asks for Keith's trust and takes the tape from him.
帕默要求基思信任他,基思把录音带交给了帕默。
Palmer confronts his wife about her sending Keith to Carl.
帕默与他老婆对质,问是否是她指示基思去找卡尔。
Andre tells Jack that they know that Palmer is still alive.
安德烈告诉杰克,他们知道帕默仍然活着。
Palmer asks for Keith's trust, and takes the tape from him.
帕默要求基思信任他,基思把录音带交给了帕默。
Palmer remains adamant about protecting Jack's daughter.
帕默态度坚决,一定要保护杰克的女儿。
Palmer remains adamant about protecting Jack's daughter.
帕默态度坚决,一定要保护杰克的女儿。
应用推荐