With many more women than men choosing to leave the workforce entirely to raise families, returning from an extended parental leave doesn't raise as many eyebrows as it does for men.
由于选择彻底离岗来照顾家人的女性比男性多得多,因此女性休完延长的育婴假返回工作岗位时并不会像男性那样引人瞩目。
The U.S. trails far behind every wealthy nation and many developing ones that have family-friendly work policies including paid parental leave, paid sick days and breast-feeding support.
在这方面,美国远远落后于所有富裕国家和许多发展中国家。这些国家的工作政策都有利于家庭生活,包括带薪育婴假、带薪病假和母乳喂养支持等。
But with many more women than men choosing to leave the workforce entirely to raise families, returning from an extended parental leave doesn't raise as many eyebrows as it does for men.
但由于选择彻底离开工作岗位来照顾家人的女性比男性多得多,因此女性休完延长的育婴假返回工作岗位并不会像男性返岗那样引人侧目。
Parents are entitled to 13 weeks' parental leave to be taken during the first five years of a child's life.
孩子出生后的头5年父母有权享受13周的产假。
They could even offer paid parental leave.
他们甚至可以提供有薪双亲假。
I want to take parental leave to look after my baby.
我想休育婴假回家照顾我的宝宝。
You can track maternity and parental leave for the United Kingdom.
在英国,可以跟踪产假和育婴假。
Many fathers also said they felt it was difficult getting parental leave.
此外,很多爸爸称他们很难休到育儿假。
German parents enjoy 14 months of Elterngeld (taxpayer-funded parental leave).
德国的父母享受14个月的父母金(纳税人支付父母性的假期)。
Mothers and fathers can share up to 14months of generously paid parental leave.
所谓“父母资金”是指母亲和父亲都能享有通常可长达14个月的带薪产假。
Currently, men and women must take any parental leave in one continuous period.
目前,男人和女人必须在一个连续的期间请育儿假。
She used to oppose policies that she now loudly promotes, such as paid parental leave.
她现在力推的政策是她曾经力阻的,如,带薪育儿假。
He and his now former wife Shared parental leave by alternating days at work and at home.
他和已经离婚的前妻分享产假,以天为单位轮换着上班和呆在家里。
The Rose firm gave Hillary four months of parental leave to get Chelsea off to a good start.
罗斯律师事务所给了希拉里四个月的产假,这使得切尔西在最初得到了很好的照料。
Within two years, fathers taking parental leave surged from 3 percent to more than 20 percent.
在两年之内,休产假的父亲的比率从3%激增至20%。
Before the parent money was introduced in 2007, only about3 percent of fathers took parental leave.
在父母资金于2007年启动以前,只有3%的父亲休产假。
BoJ spokesperson said: 'The Bank of Japan in recent years has implemented lenient policies for maternity and parental leave.'
日本央行一位发言人说,近几年日本央行执行了宽松的孕产假政策。
Nor is it just a matter of guaranteeing minimum parental leave-or Germany, with generous provisions, would have lots of babies.
这也不是有关保证最少量的父母离开孩子的事情——否则提供慷慨措施的德国就会有许多婴孩了。
Possible options include allowing mothers to return to work and transfer up to nine months of a year's parental leave to fathers.
也许会允许母亲回到工作岗位,并且最多能将9个月的假期转让给父亲。
Although most Swedish women work, the country has one of the highest birth rates in Europe, thanks to generous laws on parental leave.
尽管大多数瑞典女性工作,这个国家依然拥有欧洲最高的出生率,这归功于人性化的产假法律。
One of the most powerful arguments in favour of splitting parental leave more equally is that it has positive ripple effects for women.
支持更加平均分配产假的最有力的论据之一是它对妇女有积极的连锁反应。
"We are proposing one of the most radical changes in our approach to parental leave in a decade," chief executive, Nicola Brewer, will say.
“我们从自己的角度提出了育儿假十年来最激进的改变之一,”行政长官尼古拉·布鲁尔将如此发言。
Women continued to take parental leave not just for tradition's sake but because their pay was often lower, thus perpetuating pay differences.
一方面,女性继续休产假的原因并不是为了孕育下一代,而是因为她们的薪酬相对较低,而这会让收入不平等一直持续下去;
The higher women rank, the more they resemble men: few male chief executives take parental leave - but neither do the few female chief executives.
女方的职位越高,她们休产假的方式就越靠近男方:很少有行政长官级别的男性会修产假,同样,也少有女性行政长官休产假。
In 1974, when Sweden became the first country to replace maternity leave with parental leave, the few men who took it were nicknamed “velvet dads.”
1974年,瑞典成为世界上第一个把只能母亲休的产假替换成了双方同时休的“家长假”的国家,头一批休了家长假的男性被昵称为“天鹅绒爸爸”。
The only way to achieve equality in society is to achieve equality in the home. Getting fathers to share the parental leave is an essential part of that.
“社会是家庭的一面镜子,”维斯特伯格先生说,“要想在全社会实现平等只有一种办法,那就是先在家庭中实现平等,而让父亲分享休产假的权利就是实现家庭平等的重要组成部分。”
"I always thought if we made it easier for women to work, families would eventually choose a more equal division of parental leave by themselves," said Mr.
我总是在想,如果我们能设法让女性工作得更轻松,那么整个家庭最终会选择一种更为平等的产假计划。
Germany amended its parental leave scheme in 2007 along Swedish lines, and within two years the share of fathers who took paid leave jumped from 3% to over 20%.
德国在2007年根据瑞典的政策修改它们的产假方案,休带薪假的爸爸人数的百分比两年内从3%上涨到了20%多。
They don't have access to sick days, and they certainly don't have access to paid parental leave or paid leave to take care of an ill family member, " Shabo said."
不能获得病假,并且肯定无法获得带薪育儿假或照顾生病家人的带薪休假。”莎波尔说道。
They don't have access to sick days, and they certainly don't have access to paid parental leave or paid leave to take care of an ill family member, " Shabo said."
不能获得病假,并且肯定无法获得带薪育儿假或照顾生病家人的带薪休假。”莎波尔说道。
应用推荐