When I encountered Dorothy Day, I had no illusion of wanting to be her. I only wanted to be a part of that energy.
当我遇到了Dorothy Day 时,我没有幻想成为她。我只是想成为那种力量的一部分。
It sounds arrogant, but it is the truth: I do not feel I have given out even part of what I can give out.
这听起来很自大,但这是事实:我觉得我没有付出我能付出的,哪怕一部分。
I just feel so blessed that I was chosen, I was given the chance to experience all of this and have this be part of my life.
我感动很幸运当初剧组选中了我,给了我这个机会经历这一切,这已经是我生命的一部分了。
I vividly remember eating dinner in the cafeteria on the day of casting; as I grew more sure I wouldn’t be part of his plans, I nervously shoveled food into my mouth without actually tasting anything.
我还真切地记得演出当晚,我正在学校餐厅里吃完饭;越发感觉自己不会成为他的计划中的一个部分。 我神经质地把食物扒拉尽嘴里,感觉不到任何滋味。
Then we part company. I don't know I have never experience pure spirit. I don't know what it would be like to have pure spirit.
我们分开,我不知道,我是否从未体验过纯精神,我不知道,拥有纯精神是怎样的。
It USES the IBM I host servers that are part of the base IBM I operating system to access data and resources on an IBM I system.
它使用IBMi主机服务器(基础ibm i操作系统的一部分)访问IBM i系统上的数据和资源。
You can see the way in which in the structure of Tony the Tow Truck the first part of the poem is absolutely saturated with the first person singular: I, I, I, I.
大家可以看出,《拖车托尼》的解构,第一部分全部使用,第一人称单数:,我,我,我。
Now if you get to part fifty which is the one that affects the I think I just did that one didn't I?
现在,如果你看50部分,那就是影响那个,我想我刚才做过了,有吗?
I explained as best I could that I had not been a professor but a graduate student, and part of my training was teaching undergraduates.
我尽可能地告诉他我不是教授,只是一名研究生,我接受的训练的一部分包括给本科生上课。
I always had a part-time job while at school and university and, as soon as I could, I started working full time.
我从未失业过,当我在大学和中学的时候,我总是有一份兼职的工作,一旦我有能力,我就开始了全职的工作。
I had never been out of work. I always had a part-time job while at school and university and, as soon as I could, I started working full time.
我从未失业过,当我在大学和中学的时候,我总是有一份兼职的工作,一旦我有能力,我就开始了全职的工作。
As I was saying in “Part I:” I’ve made some major mistakes in business; this article contains things I wish someone had told me ten years ago.
正如我第一部分所说:“我在经营时犯了很多错误,这篇文章包含了我希望十年前有人能够告诉我的事情。”
If I had not done my own part, I would have never come to where I am now.
如果我不曾把该做的事情做好,我也就永远不会有今天的成就。
I'm happy with my life and now I have a part-time job with a local association that I enjoy, but sometimes I regret not doing more career-wise.
我对自己的生活很满意,现在我在一家地方机构兼职,也很喜欢这份工作,但有时我很后悔没有更好地规划自己的事业。
I can't control myself from buying new books when I go to a bookstore, and I can't bear to part with the ones I own.
当我去书店时,我不能控制自己不去购买新的书籍,并且我不能够忍受放弃我所拥有的书籍。
And when I was here in Princeton, I felt that I was part of something special, that Princeton was really a very special place.
我以前在这上学的时候,就觉得自己属于一个独特的团体,觉得普林斯顿是个独特的地方。
"Though I was sure Dr. Raeburn knew that I was making this part up, I continued." We made out on his sofa.
虽然我确信雷伯恩教授知道我在胡编,我还是接着说:“我们在他家沙发上亲热了。”
Though I was sure Dr. Raeburn knew that I was making this part up, I continued. "We made out on his sofa."
虽然我确信雷伯恩教授知道我在胡编,我还是接着说:“我们在他家沙发上亲热了。”
I don't know about that, but I do know that when some problem comes up, there's always a part of me that says, "I can do it!" loud and clear.
对那一切我并不内行,但是我知道,当某个问题出现时,另一半我总是在清楚和响亮地说道,“我能做到!”
"I conserve water because I feel the planet is dying, and I don't want to be part of the problem, " she says.
“我节约用水是因为我觉得我们的星球正在死亡,而我不想成为罪魁之一。”她说。
I never told Chris about it after I got home and I never felt guilty; I think part of me felt like that's what Chris got for being so stubborn!
回家后我从没把这件事告诉过克里斯,也不感到内疚。内心另一个我认为,这就是克里斯如此顽固应付出的代价。
I feel wronged and suspect I was chosen because I am well-paid and part-time.
我感到受到不公正待遇,并怀疑,之所以选择我,是因为我的薪水高,并且是兼职。
I can get Chinese food; I can still be part of that culture. At the same time, I can get other friends and move outside that circle.
有的人觉得在有中国人的小城市中,不仅可以吃到中国的食物,感受到中国的文化,还可以交到外国朋友,有其他的交际圈,感受真正的加拿大。
"I may be wrong, but I believe Willard might be getting might be getting ready to become a part of the world around him," I told the principal.
“也许我想错了,但我相信可能威德拉正在准备成为这个班集体的一份子,”我告诉校长。
And the best part was, I felt reassured that I had a position when I got back.
最好的就是,当我回来之后我坦然接受了我工作职位的变动。
"I felt like I was part of a big family and I really wanted to make everyone have that feeling," she said.
“我那时觉得自己是一个大家庭,我真的很想让大家有这种感觉,”她说。
"I felt like I was part of a big family and I really wanted to make everyone have that feeling," she said.
“我那时觉得自己是一个大家庭,我真的很想让大家有这种感觉,”她说。
应用推荐