She dug into her bowl of pasta.
她津津有味地吃着碗里的面条。
我不怎么太喜爱意大利面食。
They stock every imaginable type of pasta.
他们备有各种能想到的意大利面食。
Good pasta needs very little embellishment.
好的意大利面食用不着添油加醋。
Cheese will add extra bite to any pasta dish.
干酪会增加面食的香味。
He was tucking into a huge plateful of pasta.
他在狼吞虎咽地吃一大盘通心粉。
For a quick lunch you can't go wrong with pasta.
中午快餐吃意大利面绝对没错。
They helped themselves from a large dish of pasta.
他们从一大盘意大利面中取一些吃。
Many of these sauces can be served with store-bought pasta.
这些酱汁中有许多种可以与买来的意大利面配在一起端上去。
The Chinese also eat a type of pasta as part of their staple diet.
中国人也以一种面食作为他们的部分主食。
Waiters glide between tightly packed tables bearing trays of pasta.
侍者们托着一盘盘的意大利面食在拥挤的餐桌间自如穿行。
Fill up on potatoes, bread and pasta, which are high in carbohydrate and low in fat.
用高碳低脂的土豆、面包和面食填饱肚子。
我要意大利面和肉丸子!
我想要意大利面和酱汁。
Perhaps pasta can be part of a healthy diet.
也许意大利面可以成为健康饮食的一部分。
Contrary to concerns, perhaps pasta can be part of a healthy diet.
与担忧相反,也许意大利面可以成为健康饮食的一部分。
The menu is Italian, with excellent meat and fresh fish, pizzas and pasta.
这是意大利菜单,有美味的肉、新鲜的鱼、披萨和意大利面。
Diners served themselves about 20 percent more pasta when their plates matched their food.
餐盘与食物相匹配时,人们会多吃20%的意大利面。
After boiling a pot of pasta or vegetables, save the water in a container in the fridge for later use.
煮熟一锅面条或蔬菜后,把水储存在一个容器里并放在冰箱里以备下次用。
When he is served a plate of Mediterranean vegetable pasta by the charming French chef, he thanks her profusely.
当一位迷人的法国厨师给他拿来一盘地中海式蔬菜通心粉时,他再三感谢她。
"The study found that pasta didn't contribute to weight gain or increase in body fat," said lead author Dr John Sievenpiper.
研究报告的主要撰写人约翰·西文派珀博士说:“研究发现,意大利面不会导致体重增加或体内脂肪增加。”
The reviewers found that pasta had been unfairly demonized because it had been lumped in with other, more fat-promoting carbohydrates.
评论家发现,意大利面被不公平地妖魔化,因为人们将它与其他更能促进脂肪增长的碳水化合物混为一谈。
For years, nutritionists have recommended that pasta be kept to a minimum, to cut calories, prevent fat build-up and stop blood sugar shooting up.
多年来,营养学家一直建议意大利面保持定量供应,以减少热量,防止脂肪堆积,并阻止血糖升高。
Those involved in the clinical trials on average ate 3.3 servings of pasta a week instead of other carbohydrates, one serving equaling around half a cup.
参与临床试验的人平均每周吃3.3份意大利面,而不是其他碳水化合物,其中一份意大利面相当于大约半杯碳水化合物。
The low-carbohydrate food movement gave birth to such diets as the Atkins, Paleo and Keto, which advised swapping foods like bread, pasta and potatoes for vegetables, fish and meat.
低碳水化合物饮食运动催生了阿特金斯饮食法、旧石器饮食法和生酮饮食法等饮食方法,这些饮食方法建议将面包、意大利面和土豆等食物换成蔬菜、鱼和肉。
In weighing the evidence, we can now say with some confidence that pasta does not have an adverse effect on body weight outcomes when it is consumed as part of a healthy dietary pattern.
在权衡这些证据时,我们现在可以有把握地说,当把意大利面当作健康饮食模式的一部分来食用时,它不会对体重产生不利影响。
While the pasta is cooking, prepare the sauce.
煮面的工夫,准备浇头。
One Dutch professor I had dismissed another Italian one, saying, "All the Italians care about are pasta and mamma."
我的一个荷兰教授对一个意大利人不屑一顾,他说:“所有的意大利人都只关心意大利面和妈妈。”
For dinner, I usually eat one of the following: nori rolls, a big salad, sunflower seed pate, lettuce wraps, guacamole with raw chips, or zucchini pasta.
晚餐,我通常吃以下食品的其中一种:紫菜卷、大沙拉、葵花籽酱、生菜卷、生土豆片鳄梨色拉或者南瓜派。
Pasta is no longer off the menu, after a new review of studies suggested that the carbohydrate can form part of a healthy diet, and even help people lose weight.
一项新的研究表明,碳水化合物可以成为健康饮食的一部分,甚至可以帮助人们减肥。
应用推荐