I wish Paul Volcker understood that.
我希望保罗·沃尔克能理解这一点。
Paul Volcker: Well, now is the big question.
沃尔克:嗯,这是个重要问题。
The comments were made after Obama got an update from economic adviser Paul Volcker.
这是奥巴马在听取经济顾问Paul Volcker的建议后作出的评论。
Mr Miller had done a lousy job fighting inflation at the Fed, where he was replaced by Paul Volcker.
米勒先生在美联储对抗通货膨胀表现差劲,之后被保罗.沃尔克替代。
Paul Volcker, who assumed command of the Fed in 1979, when inflation was rampant, chose the opposite tactic.
保罗·沃尔科克认为美联储在通货膨胀猖獗的1979年,选择了相反的策略。
I am grateful to Paul Volcker and his fellow Commissioners for their excellent work - and practical recommendations.
我对保罗·沃尔克(Paul Volcker)及其同事所做的杰出工作和提出的实用性建议表示感谢。
The Federal Reserve, led by Paul Volcker, eventually defeated American inflation in the early 1980s, albeit at a grievous cost to employment.
美联储在Paul Volcker的领导下,最终击败20世纪80年代早期的美国通胀,尽管在就业方面付出惨重代价。
It also gave Paul Volcker a great big reason to push harder for his proposal to clamp down on investment Banks trading for their own accounts.
这个消息也让保罗·沃尔克有了更加充分的理由来进一步加大力度,推动其“取缔投资银行自有账户交易”的提案。
JIMMY CARTER: I'm grateful to Paul Volcker for being willing now to accept the oath of office and the responsibilities of the Federal Reserve system of our country. Paul?
卡特:我很感谢Paul Volcker愿意在这个时候接受任命,负起我们国家联邦储备系统的责任,Paul?
A colleague of his was also there, a twenty-three-year-old Princeton graduate who had just started work at the New York Fed—a six-foot seven-inch behemoth named Paul Volcker.
他的一个同事也在场,此人时年23岁,普林斯顿大学毕业,刚刚入职美联储,身高6英尺7英寸——这个大个子名叫保罗·沃尔克。
When America broke the dollar's peg with gold in 1971, it ushered in a decline that continued until Paul Volcker re-established confidence in the currency in the early 1980s.
当美国在1971年打破美元与黄金的联系汇率起,美元一直走下坡路,直到20世纪八十年代初,保罗·沃尔克才重新建立了外界对美元的信心。
"The only reason we keep any capital is some of the old fogeys on my board insist that we do," Mr Wriston told Paul Volcker, then President of the New York Fed, in the 1970s, Mr Volcker recalls.
据保罗·沃尔克(Paul Volcker)回忆,瑞斯顿先生曾对70年代时任纽约联邦储备银行行长的他说:“我们持有任何资金的唯一原因是我董事会的一些老顽固坚持要我们这样做。”
Paul Volcker urged Congress in May that if it wanted to prop up favoured sectors, it should do so transparently, not through the Fed. "that's the way to destroy the Federal Reserve in the long run."
保罗·沃尔克在五月份力劝国会,如果美联储想支持某些部门,那么就应该把这件事情做得透明一些,而不是通过美联储。
Paul Volcker urged Congress in May that if it wanted to prop up favoured sectors, it should do so transparently, not through the Fed. "that's the way to destroy the Federal Reserve in the long run."
保罗·沃尔克在五月份力劝国会,如果美联储想支持某些部门,那么就应该把这件事情做得透明一些,而不是通过美联储。
应用推荐