John had taken out insurance but when he tried to claim, the insurance company refused to pay.
约翰拿出保险单,但当他试图索赔时,保险公司却拒绝赔付。
These figures formed the basis of their pay claim.
这些数字是他们要求提高工资的根据。
Last year HTC resolved another claim over Android, with Microsoft, agreeing to pay it hefty royalties.
去年HTC解决了微软对安卓的一项索赔,并同意支付高价的专利费。
In a business process of insurance say for approving an insurance claim, a user interaction might be required to decide whether the claim is allowed to pay or not.
在一个保险业务流程中,比如用于批准某项保险索赔,可能需要用户交互来确定是否批准这项索赔。
She is demanding that everyone convicted of possessing even a single Misty image pay her damages until her total claim of $3.4 million has been met.
她要求任何被判定持有哪怕一张“朦胧系列”图片的罪犯都要向她支付损害赔偿,直到赔偿达到她所要求的3,400,000美元总额为止。
Incidentally, its students borrow money from the state to pay for their tuition, so its claim to be truly private is actually bluster.
顺便说一句,这所学校的学生用国家贷款支付学费,因此他们自称“真正的私立机构”,实际上是虚张声势。
Under a sovereign CDS, a claim depends on a "credit event", which is defined broadly as a failure to pay interest, a moratorium on principal repayments or a restructuring of the debt.
在主权信用违约掉期中,赔偿费取决于“信用事件”,这明显比不能支付利息,拖延支付本金或是债务重组要广义得多。
A claim that "only India's 59 dollar-billionaires" are prospering rings false: anyway, many in the audience are too busy fiddling with their mobile phones to pay it much heed.
“印度只有59个亿万富翁”春风得意,这个断言绝对是个伪命题:不管怎样,很多听众忙于玩弄手机,对此不太关心。
If APPROVE = ACCEPT, a pay claim subprocess will be started, and a Thank you letter will be sent.
如果APPROVE =ACCEPT,则启动支付保险赔偿子过程,并发送一封感谢 信。
Last year HTC resolved another claim over Android, with Microsoft, agreeing to pay it significant royalties.
去年HTC解决了一个微软提起针对安卓的索赔,同意支付大量的专利费。
The Italian wage-bargaining process allows workers to claim for extra pay if inflation turns out to be higher than expected, says Gareth Claase, an economist at the Royal Bank of Scotland.
苏格兰皇家银行的一位经济学家[font=Verdana]Gareth Claase[font=宋体]说道,当通货膨胀超出人们预期时,意大利的工资协议的制定程序承认人们有要求更多的报酬的权利。
Name it PayClaimSubProcess, with description Pay claim process, and access control list XYZClaimFolderACL.
对于名称,输入PayClaimSubProcess;对于描述,输入Pay claimprocess;对于访问控制列表,输入XYZClaimFolderACL。
What he does is to find out what allowances I can claim, what expenses I can deduct from my income and finally, he calculates the tax I have to pay.
他需要做的就是找出哪些津贴我可以领取,哪些支出可以从我的收入中扣除,最后,他需要计算出我需要偿付的税费。
I'm sorry that we cannot pay your claim.
很遗憾我们不能接受你们的索赔要求。
The Customer shall pay to the Company in cash, or as otherwise agreed, all sums when due, immediately and without reduction or deferment on account of any claim, counterclaim or set-off.
客户应以现金或其他协议的方式实时向本公司支付所有到期款项,不得因任何索偿、反索偿或抵销而扣减或延迟支付。
Better yet, if Murdoch and Zell are so set on monetizing their web content, they should Sue the search engines and claim copyright violations in a bid to get the engines to pay for the content.
如果并不是无事生非那么恶劣,而是两人想将他们网页上的内容做生财工具的话,那他们也可以起诉谷歌和雅虎,告他们违反了版权使用相应规定而要求二搜索引擎就其链接内容付费。
Party B should pay the compensation of damage claim in this case to Party a.
乙方应将本案损害赔偿请求的赔偿金支付给甲方。
Perhaps I should go to the Ministry of Labour to check my claim of vacation pay.
到劳工部去查询一下假日付款的进展不是很好吗。
But now the scientists claim that the advantages of daily travel, such as higher pay or housing conditions, need to be weighed against the adverse health effects.
不过现在科学家指出,每天乘车相伴而来的好处,例如更高的薪水或更好的住房条件,需要与乘车对健康的不利影响进行权衡。
Butt now the scientists claim that the advantages of daily travel, such as higher pay or housing conditions, need to be weighed against the adverse health effects.
不过现在科学家指出,每天乘车相伴而来的好处,例如更高的薪水或更好的住房条件,需要与乘车对健康的不利影响进行权衡。
The Respondent shall also pay the filing fee for a Counter Claim as provided in the Fee Schedule at the time of filing the Counter Claim with the Arbitration Commission.
被申请人在反请求立案时,应按仲裁委员会当时收费表规定的收费标准缴纳仲裁反请求费用。
Except for Force Majeure, if late delivery occurs, the Seller must pay a penalty, and the Buyer shall have the right to lodge a claim against the Seller.
除不可抗力,如果迟期交货时,卖方必须支付违约金,买方有权向卖方提出索赔。
Except for Force Majeure, if late delivery occurs, the Seller must pay a penalty, and the Buyer shall have the right to lodge a claim against the Seller.
除不可抗力,如果迟期交货时,卖方必须支付违约金,买方有权向卖方提出索赔。
应用推荐