He sounded peeved about not being told.
没人通知他,为此他气哼哼的。
Susan couldn't help feeling a little peeved.
苏珊不禁有点儿恼火。
I get peeved at the way he talks.
看到他说话的样子,我就很生气(讨厌)。
所以,克里姆林宫不乐意了。
I'm a little bit peeved at you guys.
我有点不爽你们这群家伙了。
我对你很生气。
The flippancy of your answer peeved me.
你轻率的回答令我懊恼。
A day later, a peeved Borman called me.
一天后,博尔曼给我打来电话。他很恼火。
I can't say "peeved" with a straight face.
我没法拉着长脸说“气大了”。
You may feel peeved for other reasons, too.
也许还有其他让你感到气恼的原因。
The DOE, in response, has sent a peeved letter to the safety board.
作为负责部门的能源部给安全委员会写了一封愤怒的讨伐信。
He was particularly peeved when federal agents stormed his offices in May.
五月份,当联邦代表冲进他的办公室时,他非常地愤怒。
In addition to looking peeved, they also trotted out those sneers of disgust.
这些受测试者除了看起来恼怒外,他们还表现出厌恶的冷笑。
A customer at a coffee shop was clearly peeved by the text message he'd just received.
咖啡店的一名顾客显然被刚收到到的一条短信惹恼了。
I'd like singing when I peeved, I will adjust my mood by confiding to friends and writing down my feeling.
当我焦躁时,我会去唱歌发泄,我会自我调整,我会找朋友倾诉,我会用文字来表达我的感觉!
One of the reasons I now substitute "peeved" or "annoyed" for "angry" is that these words sound so ridiculous.
我现在用“气大了”或“不安”来代替“愤怒”,原因之一是这些词听起来很滑稽。
In addition to substituting "annoyed" for "angry", why not try some of these phrases: "I'm getting a bit peeved."
除了用“不安”来代替“愤怒”,为什么不试试这些句子呢:“我有点生气了。”
But the real conspiracy theory is that Apple is peeved about yet another deep-pocketed competitor entering its smartphone turf.
但是真正的阴谋论是,苹果正恼怒于另外一个有钱的竞争对手进入其智能手机的宝地。
Many Tajiks, like Pushtuns, would die before they suffered a slight. But, unlike Pushtuns, they do not fear their peeved neighbours to the extent of living in castles.
象普什图人一样,许多塔吉克人也会在死前遭受一些轻微痛苦,但同普什图人不同的是,他们对其恼怒的邻居不会害怕到需要住在城堡里的程度。
Angry Birds developer Rovio got peeved and tweeted "we have NOT committed to doing a Windows Phone 7 version. Microsoft posted the Angry Birds icon on their site without our permission."
《小鸟》的开发者在twitter上生气的抱怨到:“我们还没决定开发WindowsPhone7版本,微软未经许可就将小鸟的形象放在他们的网站上。”
One may suspect that Apple is actually mostly peeved that Amazon is trying to leverage off Apple's own successful brand to push sales of a rival smartphone and tablet PC platform -- Android.
有人可能会怀疑,苹果的气恼其实更多的是在于,亚马逊想借助苹果的品牌来推动竞争对手Android智能手机和平板电脑平台的销售。
One may suspect that Apple is actually mostly peeved that Amazon is trying to leverage off Apple's own successful brand to push sales of a rival smartphone and tablet PC platform -- Android.
有人可能会怀疑,苹果的气恼其实更多的是在于,亚马逊想借助苹果的品牌来推动竞争对手Android智能手机和平板电脑平台的销售。
应用推荐