The people thought that the pharaoh was a god.
人们曾认为法老是神。
British archaeologist Howard Carter knew that the tomb of the Egyptian pharaoh Tutankhamun existed from information found in other sites.
英国考古学家霍华德·卡特从在其他遗址中发现的信息里得知,埃及法老图坦卡蒙的坟墓是存在的。
The rescue of Moses, who will foil Pharaoh, is affected by the daughter of that pharaoh, and Moses grows up and is sheltered right in the pharaoh's own palace.
摩西将会挫败法老,摩西的得救受到了法老女儿的影响,而摩西长大,正是在法老自己的王宫中得到庇护。
It was on Nov 4, 1923, the British archaeologist Howard Carter stumbled on a stone at the base of the tomb of another pharaoh in Luxor that eventually led to a sealed doorway.
1923年11月4日,英国考古学家霍华德·卡特在卢克索另一位法老墓的底部偶然发现了一块石头,这块石头最终通向了一个封闭的门口。
Pharaoh finally sends the Beney Yisrael out of Egypt.
法老终于将比尼·伊斯雷尔送出埃及。
Who was the last Pharaoh of Egypt?
埃及最后的法老叫什么?
Then Moses turned and left Pharaoh.
摩西就转身离开法老出去。
法老就醒了。
法老在宫里做了一个梦。
法老过世了。
Then Pharaoh woke up; it had been a dream.
法老醒了,不料是个梦。
Shortly thereafter, she was declared pharaoh.
之后不久,她也被声明为法老。
Pharaoh said to Moses, "Get out of my sight!"
法老对摩西说:“你离开我去吧,你要小心,不要再见我的面!”
我会当法老。
Pharaoh said, "Lazy, that's what you are-lazy!
但法老说:“你们是懒惰的!
Moses then left Pharaoh and prayed to the Lord.
摩西就离开法老去求耶和华。
And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
法老醒了,不料是个梦。
It was erected by a pharaoh, Pharaoh Merneptah.
它是由一个法老立的,Merneptah法老。
Then Moses left Pharaoh and prayed to the Lord.
于是摩西离开法老去求耶和华。
God has revealed to Pharaoh what he is about to do.
上帝已将所要做的事指示法老了。
But when he goes to Pharaoh, Pharaoh says, "No way!"
但当他去见法老时,法老说,“不行!”
A huge quartzite block had an engraving of a pharaoh.
一块巨大的石灰岩上雕刻着法老的脸孔。
Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him.
埃及王法老向一切倚靠他的人也是这样。
And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
于是摩西离开法老去求耶和华。
Then Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence.
雅各又给法老祝福,就从法老面前出去了。
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
雅各又给法老祝福,就从法老面前出去了。
Pharaoh said to Joseph, "I had a dream, and no one can interpret it.
法老对约瑟说:“我做了一梦,没有人能解;我听见人说,你听了梦就能解。”
Pharaoh said, "Who is the Lord, that I should obey him and let Israel go?"
法老说:“耶和华是谁,使我听他的话,容以色列人去呢?”
Then Joseph said to Pharaoh, "the dreams of Pharaoh are one and the same."
约瑟对法老说:“法老的梦乃是一个。”
Then Joseph said to Pharaoh, "the dreams of Pharaoh are one and the same."
约瑟对法老说:“法老的梦乃是一个。”
应用推荐