If software promises to save lives on the scale that drugs now can, big data may be expected to behave as big pharma has done.
如果软件在拯救生命方面可望达到药物的水平,那么大数据也可能会和大型制药公司一样行事。
If software promises to save lives on the scale that drugs now can, big data may be expected to behave as a big pharma has done.
如果软件能够像现在的药物一样拯救生命,那么大数据就有望像大型制药公司那样发挥作用。
如此说来大型制药公司应当怎样做呢?
And that the pharma companies cannot do.
这是制药公司所不能做的。
Big pharma will say it's no big deal but I disagree.
大型制药公司会说那没什么大不了,但我不同意。
But can Big Pharma really change how it markets drugs?
但这些大公司真能改变其营销方式吗?
First I would say big pharma is not entirely driven by costs.
首先,我要说,大制药公司的业务并非完全由成本决定。
Big Pharma typically powers their trials at no less than 80 percent.
大型医药企业通常将实验效强定在80%以上。
India's Sun Pharma is now one of the world's biggest generic-drugs firms.
印度的太阳药业现在已经跻身为全球最大的非注册商标类药品公司之一。
All of this is bad news for big pharma, but it opens the way for other approaches.
这一切对于大型医药公司来说是坏消息,但是却为别的途径打开了大门。
There are the endless digs at Wall Street and Big Pharma, not to mention the beating up of BP.
在华尔街和大药厂仍有无数个创伤,更别提英国石油公司的打击。
Sengupta later co-founded Cerulean Pharma, Inc., which focuses on nanotechnology-based treatments.
森古普塔后来与他人合作创办了蔚蓝制药公司,主要开发以纳米技术为基础的治疗方法。
But, particularly in pharma, they have good balance sheets, generally, and they can make deals.
但事实是,尤其在药品行业,他们的资产负债情况良好,总的来说,他们有充沛的资金来做交易。
This may roll out as a full consolidation, over time, between pharma, biotech and generics companies.
随着时间的推移,这可能会推出充分的巩固,在制药、生物技术和通用公司之间。
This promised pot of gold was designed to support small generics firms—but Big Pharma has found a loophole.
这个被允诺的优惠政策用于支持小型的学名药制药公司,但是大型制药公司发现了其中的一个漏洞。
Modern cancer care is big business, and cancer drugs are envisaged as the future cash cows of big Pharma.
现代癌症治疗是一个盘子很大的行业,抗癌症药物被认为是大型医药企业的摇钱树。
In March, Pfizer also announced a strategy to spin off four non-pharma units to focus on its core business.
在3月份,辉瑞还宣布剥离4个非制药子公司以专注于它的核心业务。
You're going to risk another ten years to print out more blenders and pharma, more laptops and designer hats?
你还要冒着坐十年牢的风险,去印出更多的搅拌机和药片,更多的笔记本电脑和名牌帽子吗?
With its traditional approach, Big Pharma is not coming up with new drugs fast enough to fill its emptying pipeline.
靠传统方法,大型制药公司无法及时推出新药以填补空缺的产品线。
Big Pharma is succumbing to Wall Street's worst instincts rather than demonstrating corporate and civic responsibility.
医药巨头正屈服于华尔街最原始的本能,而没有展示企业的社会责任感。
Many firms are based in the UK and the east coast of the United States in traditional "pharma" centres like Pennsylvania and New Jersey.
许多公司位于英国与美国东海岸的传统制药中心,如宾夕法尼亚、新泽西。
Unlike firms in other businesses, Big Pharma still does most things in-house, from research to manufacturing, sales and distribution.
与其他行业的公司不同,大型制药公司仍然将从研发到生产销售的大部分业务在公司内完成。
China is on the minds and lips of the CEO's of the large multi-national pharmaceutical companies, commonly referred to as Big pharma.
大型跨国制药公司也就是通常所说的制药巨头的CEO们时常想到或说起中国。
Suppliers must not print extra copies of Company Pharma printed Packaging items for possible sale without prior Company Pharma approval.
在没有得到公司药厂的批准前,供给商不得为可能的销售印刷额外的带有公司标识的印字包材。
Pharma partnering is the department responsible for identifying, accessing, evaluating and pursuing opportunities with external partners.
医药合作部门负责确认,接触,评估,搜寻外部合作伙伴。
A greater share of drug testing is moving to emerging markets, following the nearly complete offshoring of pharma ingredient manufacturing.
药物试验市场越来越大的份额正向着新兴市场转移,而在此之前,药物成分的生产已经几乎完全转移出发达市场。
A greater share of drug testing is moving to emerging markets, following the nearly complete offshoring of pharma ingredient manufacturing.
药物试验市场越来越大的份额正向着新兴市场转移,而在此之前,药物成分的生产已经几乎完全转移出发达市场。
应用推荐