The International Atomic Energy Agency (IAEA) confirmed today that elevated radiation (" dose rates up to 400 millisieverts per hour ") had been reported at the plant.
国际原子能机构今日证实,核电站的辐射水平确有提高(“的确达到了每小时400毫西弗”)。
Late at night, the International Atomic Energy Agency announced that Japan had added a third plant to the list because radiation had been detected outside its walls.
深夜,国际原子能机构测出日本另外一座电站外面有辐射,称日本第三座核电站发生泄漏。
The history of the atomic energy had deep roots in the times before the World War 2, long before the June 1954, the day when the first workable plant has started working.
原子能利用的历史要追溯到二战以前,远远早于1954年6月世界上第一座核电站启动的那一天。
The International Atomic Energy Agency says radiation is still leaking from the earthquake-stricken nuclear plant at Fukushima in Japan, but scientists are unsure exactly where it's coming from.
国际原子能署表示,在大地震中受损的日本福岛核电站继续泄漏核辐射,但是,科学家不能确定核辐射究竟是从哪里泄露出来的。
Meanwhile, the International Atomic Energy Agency said the situation at the nuclear plant was still serious, but had not worsened significantly in the past 24 hours.
同时,国际原子能机构表示,核电站的形势依然非常危急,但是过去的24小时之内形势并没有明显恶化。
Meanwhile, the International Atomic Energy Agency said the situation at the nuclear plant was still serious, but had not worsened significantly in the past 24 hours.
同时,国际原子能机构表示,核电站的形势依然非常危急,但是过去的24小时之内形势并没有明显恶化。
应用推荐