Prime Minister Tony Blair was somber.
而英国首相布莱尔则是忧心忡忡。
Among the guests who attended was the British Prime Minister Tony Blair.
在嘉宾中有英国首相托尼·布莱尔。
British Prime Minister Tony Blair warned Parliament to brace for a long fight.
英国首相托尼·布莱尔警告议会,对此要做长期战斗的准备。
The former British Prime Minister Tony Blair is also being called as a witness.
前英国首相布莱尔也作为目击证人被传召。
On March 31, Ambassador Liu Xiaoming called on former British Prime Minister Tony Blair.
2010年3月31日,驻英国大使刘晓明拜会英国前首相托尼·布莱尔。
The Conference was announced by Prime Minister Tony Blair during the G-8 Summit in Gleneagles.
该会议是由英国首相托尼·布莱尔在八国集团于鹰谷召开的峰会上宣布的。
British Prime Minister Tony Blair is calling Iran's capture of 15 sailors and marines very serious.
英国首相布莱尔声称伊朗俘虏15名英国海军是非常严重的问题。
Michael Sheen has played former British Prime Minister Tony Blair and comedy legend Kenneth Williams.
他曾在大片中饰演英国首相托尼?布莱尔和戏剧大师肯尼斯?威廉姆斯。
The move was welcomed by the former British prime minister Tony Blair, who is working with the Climate Group.
英国前首相托尼·布莱尔和气候集团共事,他欢迎三家公司的加入。
In 2005, British Prime Minister Tony Blair even hailed collaboration on Dongtan as a sign of strong U.K.-China relations.
在2005年,英国首相托尼·布莱尔甚至赞美东滩项目的合作是中英关系牢固的象征。
British Prime Minister Tony Blair is one of the world's leading voices on the importance of resolving the Middle East conflict.
世界一些主要领导人认为解决中东冲突很重要,英国首相托尼·布莱尔就是其中一位。
Possible contenders include former prime minister Tony Blair of Britain and current prime minister Jean-Claude Junker of Luxembourg.
可能的竞争者包括英国前首相和现任首相让克劳德·容克对卢森堡托尼·布莱尔。
FAMOUS fans: Former UK prime minister Tony Blair, 58, and Canadian-American actress Pamela Anderson, 43, are both fans of this treatment.
名人粉:现年58岁的前英国首相托尼·布莱尔和43岁的加拿大裔美国女星帕米拉·安德森均是此疗法的粉丝。
Prime Minister Tony Blair was among the 160 guests along with his wife Cherie, Foreign Secretary Jack Straw and the Archbishop of Canterbury, Rowan Williams.
受邀参加此次宴会的160名贵宾包括英国首相托尼·布莱尔和夫人切丽、英国外交大臣杰克·司特劳和坎特伯雷大主教罗云·威廉斯。
A coffee mug held by Prime Minister Tony Blair during a newspaper interview proved to be an appropriate prop to drive home his message about staying in power.
英国首相布莱尔在接受一家报纸采访时拿的咖啡杯成了他不想卸任的最好证据。
A coffee mug held by Prime Minister Tony Blair during a newspaper interview proved to be an appropriate prop to drive home his message about staying in power.
英国首相布莱尔在接受一家报纸采访时拿的咖啡杯成了他不想卸任的最好证据。
应用推荐