The church's canon law forbids remarriage of divorced persons.
此教会的法规禁止离婚人士再婚。
The question of divorce and remarriage in church remains highly contentious.
离婚和在教堂里再婚的问题仍极具争议。
再婚现象也司空见惯。
Remarriage would revoke all previous wills.
再婚会使原有的一切遗嘱失效。
His remarriage was remarked upon by all his friends.
他的朋友都在议论他的再婚。
Eighteen states set barriers to remarriage after divorce.
另外还有18个州对离婚后的再婚行为设置了障碍。
Duqi remarriage to a woman; a man to remarry is luck.
女人再婚是为了赌气;男人再婚是为了碰运气。
She has a liberal attitude to divorce and remarriage.
她对离婚和再婚看得很开。
Remarriage wasn't acceptable in feudal Chinese society.
在中国封建社会里,改嫁是不被容许的。
The upshot is that she feels her prospects of remarriage are dim.
现实是,她感觉她再婚的前景黯淡无光。
Just as with marriage rates overall, remarriage rates have declined.
正像对比于结婚率,再婚率下降了。
Divorce and remarriage add layers of complexity to family dynamics.
离婚与再婚使家庭结构更为复杂。
Are there any restrictions on remarriage by the parties to a divorce?
对离婚当事人的再婚有什么限制?
If her husband knew about her remarriage, he'd turn over in his grave.
如果她丈夫知道她再婚的事,他虽死难安。
Ms zhang said: "the remarriage very happy, feel everyday like honeymoon."
张女士说: ā“再婚后非常快乐,感觉天天都像度蜜月。
The first part introduces the phenomenon of women's remarriage in Song dynasty.
第一部分介绍了两宋妇女再嫁的现象。
The third part objectively appraises the right of women's remarriage in Song dynasty.
第三部分客观地评价了宋朝妇女的再嫁权问题。
Older people ofter feel remarriage to be disrepectful to their partner who passed away.
老人往往会认为,再婚对不起已过世的老伴。
As for those who are parents, remarriage is sometimes unfairly maligned for the impact it can have on children.
对于离异的父母,有时再婚对孩子的影响是不公平的诽谤。
It left such an impression: Ancient Chinese women are demanding single-mindedness, can never be Remarriage.
人们留下了这样的印象:中国古代妇女是被严格要求从一而终、决不可以再嫁的。
The essay makes a textual research on the document and studies the phenomenon of remarriage in Yuan dynasty.
本文试图对其进行考释的同时,对元代再婚问题作一初步探讨。
Remarriage to someone without children is more likely, increasing the chance that the relationship will succeed.
对于一些没有孩子的人来说,再婚增大了成功的夫妻关系机会。
Remarriage introduces stepparents into children's lives and creates the possibility of having several families.
再婚把继父继母带进孩子的生活中,造成了孩子有几个家庭的可能性。
Divorce has a lingering, detrimental impact on health that even remarriage cannot fully repair, a study suggests.
一项调查显示,离婚对于健康有持续的、有害的影响,即使再婚也不能完全恢复。
Divorce has a lingering, detrimental impact on health that even remarriage cannot fully repair, a study suggests.
一项调查显示,离婚对于健康有持续的、有害的影响,即使再婚也不能完全恢复。
应用推荐