The decision on Sunday to raise the capital reserve ratio for banks, to 20.5 percent of their cash, was the fourth such increase this year.
周日宣布的将银行准备金利率提高到20.5%的决定,是今年第四次。
The reserve bank of India has already reduced the cash reserve ratio for commercial Banks, among other measures.
印度央行已经采取了降低商业银行存款准备金率等措施。
Officials have recently expressed worries about strains on the liquidity of smaller Banks, and the lower reserve ratio will free up more funds for them to lend.
相关官员最近对小银行的流动性压力表示了担忧,下调存款准备金率将会令它们有更多资金可用于发放贷款。
The central bank raised the reserve requirement for banks 12 times between January 2010 and June this year, taking the ratio to a record 21.5 percent for big banks and 19.5 percent for smaller ones.
央行从去年一月到今年六月一共上调了12次准备金率,个大银行的准备金率已经达到了创纪录的21.5%,而小银行也达到了19。5%。
The so-called reserve-requirement ratio for smaller banks will fall one percentage point Sept. 25, it said, without specifying the final level.
声明称,小银行的存款准备金率将从9月25日起下调1个百分点,但没有说明下调后的水平。
The central bank raised borrowing costs in October for the first time since 2007 and last week increased Banks' reserve-ratio requirements for the sixth time this year.
央行10月提高借贷成本,为2007年以来第一次;在今年最后一次提高了银行准备金率,为本年的第六次。
The People's Bank of China announced Wednesday that it would cut the reserve requirement ratio for banks by 0.5 percentage point, freeing up more funds to lend.
中国人民银行周三宣布将下调银行存款准备金率0.5个百分点,从而释放出更多资金用于放贷。
On March 18th the reserve ratio for Chinese Banks was raised to 15.5%, the latest in a string of tightening measures.
在最近的一系列的紧缩政策中,3月18日中国银行的准备金率被升至15.5%。
To lock up more liquidity in the market and contain inflation, the central bank its raised reserve requirement ratio (RRR) six times for Banks in the first half of this year.
锁住更多的市场的流动性和抑制通货膨胀,中央银行6次提高准备金率,在今年的上半年时间里。
To lock up more liquidity in the market and contain inflation, the central bank its raised reserve requirement ratio (RRR) six times for Banks in the first half of this year.
锁住更多的市场的流动性和抑制通货膨胀,中央银行6次提高准备金率,在今年的上半年时间里。
应用推荐