观众变得不耐烦了。
Anxious firms may be joined by other restive groups.
在忧虑的公司之外还有不愿保持沉默的利益群体。
No wonder that the migrants are increasingly restive.
因此外来人员日益感到不安也就不足为奇了。
By the time they turned to history, Young Griff was growing restive.
等到开始上历史,小格里夫变得不耐烦了。
A rider should estimate his load on a donkey in order not to make it restive.
骑者应该估量一下驴的承载量,一边可以驾驭它。
The reclusive Mr Kerkorian is GM's largest shareholder-and a restive one, too.
克科里安是通用第一大股东,此人深居简出,性格急躁无常。
Xiahe, a town in Gansu Province that is home to a large and restive monastery;
甘肃省夏河,一个难于控制的寺院所在地;
The prime minister's second achievement has been to tackle Spain's restive regions.
他的第二个成就是成功解决了西班牙的动乱地区问题。
In so doing, Blair has reopened some old wounds and reignited some restive quarrels.
这样一来,布莱尔重新解开了一些旧的伤疤并再次激起了动乱和争吵。
If Kosovo remains unresolved and restive, the EU will not admit Serbia as a member.
如果科索沃问题悬而未决且难以控制,欧盟不会承认塞尔维亚为一个成员国。
But then came a steep rise in food and fuel prices and people at large became restive.
然而,当食品和燃料的价格大幅攀升,大部分人开始躁动起来了。
For this reason the restive youth of China and Oman are different from those of north Africa.
基于这个理由,中国及阿曼那些躁动不安的年轻人与北非的年轻人截然不同。
He was by nature powerful of thought and sensibility, and the creative spirit was restive and urgent.
他天生思维犀利,感觉敏锐,创作感强烈得难以驾驭。
It wants to find another country with which to share the burden of securing the restive province of Uruzgan.
它希望找到另一个国家来分担稳定难以控制的乌鲁兹根省的负担。
National finances in the U. S. and Europe were a mess - and their populations growing more and more restive.
美国和欧洲的国家财政正处于混乱——人口增长越来越停滞不前。
Even many Republicans hanging on emerged from a bruising election restive and looking for a fresh direction.
连多位从这次伤痕累累的选战中侥幸仍抓权未倒的共和党人也焦躁不安,正在寻找新方向。
The blast happened near Quetta, the capital of the restive Baluchistan province bordering Afghanistan and Iran.
这次爆炸发生在毗邻阿富汗和伊朗边界的巴鲁吉斯坦省省会奎达附近。巴鲁吉斯坦省局势动荡不安。
The Catholic church got restive, especially when the general ignored calls for land reform from the indigenous poor.
天主教堂不好控制,特别是当这位将军忽略了对当地平穷地区土地改革的承诺。
For those who considered France too restive, conservative or skittish for change, Mr Sarkozy's victory suggests otherwise.
对于那些认为法国太难驾御,太守旧,太易受变革刺激的人来说,萨尔科齐先生的胜利有着别样的启示。
He may yet deploy the air force, especially if Damascus and Aleppo, the two largest cities, became more restive than they are now.
如果局势失控,特别是在大马士革和阿勒波这两大城市,一旦难以驾驭,阿萨德可能会部署实施空袭。
Trials are taking place in the restive province of Wardak, south of Kabul, where a total of 1,200 AP3 volunteers are to be deployed.
审判在发生动荡的沃尔克省南部的喀布尔进行,那里已经部署了大约1200民ap3志愿者。
Trials are taking place in the restive province of Wardak, south of Kabul, where a total of 1, 200 AP3 volunteers are to be deployed.
审判在发生动荡的沃尔克省南部的喀布尔进行,那里已经部署了大约1200民ap3志愿者。
Saudi Arabia announces six, no seven!, new economic cities, which it hopes will create millions of jobs for its restive, youthful population.
沙特阿拉伯宣布六个,不,是七个经济城市将会为年轻人带来数以百万的就业机会。
Sudan declared a two-week ceasefire in the restive state of South Kordofan, where 200, 000 people have fled from their homes in recent months.
苏丹宣布在动荡的南科尔多凡州停火两周。 数月来,已有20万人逃离这里进行避难。
But he was aging—an observer noted his scanty white hair, wry lips, and gloomy stare. As Prussia turned openly restive, something cracked in him;
他的确是上年纪了——一个观察者描述了元帅的些许白发、歪斜的嘴唇和黯淡的眼光。
This blunt assertion of firepower may have served as a warning to Iran as well as an object lesson to Saudi Arabia's own restive Shia minority of 10%.
直白的火力宣言可能是向伊朗发出警告,同时也给沙特阿拉伯本国10%躁动不安的什叶派少数族裔上了一堂实物教学课。
This blunt assertion of firepower may have served as a warning to Iran as well as an object lesson to Saudi Arabia's own restive Shia minority of 10%.
直白的火力宣言可能是向伊朗发出警告,同时也给沙特阿拉伯本国10%躁动不安的什叶派少数族裔上了一堂实物教学课。
应用推荐