But the root of the word, as hinted by the spelling, isn't English, it seems to be Dutch.
不过它的词根并非英语,而似乎是荷兰语,我们可以从单词的拼法中看出端倪。
The American Heritage Dictionary takes the techn root back beyond Greek to Indo-European teks meaning to weave, linking it to the root of the word textile.
《美国传统词典》(American Heritage Dictionary)把techn的根源追溯到比希腊语更早的印欧语系的teks,它的意思是编织,与单词textile(纺织品)的根源相关。
There is an air of heaven about the word. This makes some sense in the context that the Latin root is often given as meaning "uplifted."
这个词带着天堂的气息。从拉丁文的词根来看,这个情况下给人造成一种“上升”的感觉。
The root of the word “meteorology” goes back to ancient Greek where meteoros meant “raised” or “lofty.”
流星学便是天文学的其中一个分支。Meteorology(气象学)一词的词根“meteoros”要追溯到古希腊时期。
The root of pneumonia goes back beyond ancient Greek to an Indo-European word pleu meaning “to flow.”
如果要对pneumonia追根溯源的话,它的词根就得超越古希腊,返回到一个印欧语系单词pleu——其意指“流动”(to flow)。
None of us involved have ever used the word "cure" but if a root cause, those of us willing to undertake CCSVI treatment are optimistic this could stop or slow progression.
我们中没有人使用过治愈这个词,但是,如果一个根源性原因可能会停止或减缓进步的话,我们中会有人愿意接受CCSVI治疗。
A stemmer extracts the root form of a given word.
词干分析器用于提取给定单词的根形式。
Whether English got the word from Spanish or French, ultimately it goes back to Latin and the same root as the word camera, which, back there had a meaning of “room.”
不管英语的camrade是源自法语或西班牙语,最终都回归拉丁文,回到camera(密谈室, 暗箱)的词根,原意”房间“。
That Greek nemein is the root of our word nemisis which itself comes from the name of a Greek goddess whose job it was to dole out divine retribution.
nemein是nemesis(报应)的词根,后者来自一位古希腊女神的名字,她的职责是分配上天的惩罚。
All of these trains, and more, do in fact relate to the same word root.
这些意思的train实际上和同一个词源相关。
The Semitic root of the word amen means “to be firm” but also happens to be the root of the word mammon.
单词amen的犹太(/希伯来)语词根意味着“要坚定(to be firm)”,但它正巧也是单词mammon的词根。
This is the same root at the heart of the word create.
它也正是单词create的词根。 这个词根ker在拉丁语中变成了crescere。
Even more literally kudos meant “that which is heard of” and you can see the same root in kudos that also exists inacoustic which Francis Bacon plucked from the Greek word akouein meaning “to hear.”
你可以在另一个单词inacoustic看到和kudos一样的词根, 单词inacoustic 是弗兰西斯·培根(Francis Bacon)从意思为"听"的希腊语单词akouein 摘来的。 在希腊语里kudos 的引申义为"表扬,赞扬",而从本义上看它更倾向于“名声”和“声望”的意思。
A quick look in the Merriam-Webster online dictionary provides four different definitions of virtualization's root word, virtual.
快速浏览Merriam - Webster在线词典中虚拟化词根virtual的4个不同定义。
One step that can be helpful is to study the ROOT MEANING of the word.
第一步就是查考该词的字根意思,这有助于我们的研究。
Root: is the base form of a word that cannot further be analyzed without total loss of identity.
词的基本形式,不能再作进一步分析而完全不损失同一性。
To remember the order of these three possible word parts in an English word, read the word from left to right as usual and think Prefix-Root-Suffix or PRS.
为记住在一个英语单词中可能有三个组成部分的顺序,应照例从左向右读这个词时,并想着前缀—词根—后缀或PRS。
Thus, if you know the meaning of the root word, you can guess the meaning of the word, e. g. illness, achievement, energetic, dangerous.
因此,如果你知道词根的意思,你就能猜出这个词的意思,例如,疾病、成就、有活力的、危险的。
And we're reminded of the etymological root of our modern English word career.
而后我们就会想起,现代英语文字语源学的根源。
But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.
但他心里没有根、不过是暂时的、及至为道遭了患难、或是受了逼迫、立刻就跌倒了。
Derivation in word formation of the most dynamic, it is through the root before and after adding prefixes and suffixes and form more new words.
派生法在构词法中最有生气,它是通过在词根前后添加前缀和后缀而构成更多新词。
The root word of discipline comes from learning. It is nothing to do with self control, no.
修行的词根来自于学习,它与自我克制没有关系,没有。
Recently, the Internet spread word: In order to six root is not a net, in the business sector lack of wolves.
最近网上流传一句话:入佛门六根未净,入商界狼性不足。
We won't go into the root meaning of that word…
我们不讨论这个词的词根含义…
Mt. 13:21 Yet he does not have root in himself but lasts only for a time, and when affliction or persecution occurs because of the word, immediately he is stumbled.
太十三21只因他里面没有根,不过是暂时的;一旦为道遭遇患难或逼迫,就立刻绊跌了。
But since he has no root, he lasts only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, he quickly falls away.
只因心里没有根、不过是暂时的。及至为道遭了患难、或是受了逼迫、立刻就跌倒了。
But since he has no root, he lasts only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, he quickly falls away.
只因心里没有根、不过是暂时的。及至为道遭了患难、或是受了逼迫、立刻就跌倒了。
应用推荐