黄金和原油均上涨。
Output of oil and gas from the North Sea also rose.
北海油田的石油、天然气产量也出现上升。
When fear was the prevailing emotion, the dollar rose, and when investors were less worried, riskier assets ranging from the euro to oil to stocks took off.
当这种恐慌情绪蔓延的时候,美元上涨。而当投资者担心减少时,危险的资产从欧元延伸到石油和股市。
Oil prices rose, boosting export income despite the fall in volumes; and Egypt began to discover and tap big reserves of natural gas, particularly offshore, north of the Nile delta.
油价上涨,尽管出口量减少了,但收入仍旧增加了;而且埃及渐渐发现并开始开采大量藏储的天然气,特别是在尼罗河三角洲北面的近海地区。
Saudi Arabia, the world's largest oil supplier, has historically increased production when demand rose.
沙特阿拉伯这个世界上最大的石油供应商,历史上曾经在需求上涨时,增加了产量。
The impact would be varied elsewhere, with Asia and Latin America slowing but the Middle East gaining as oil export revenue rose.
对其他地区的影响可能有所不同,亚洲和拉美的经济增速可能放缓,而中东由于石油出口收入增加,经济增长可能加快。
Conventionally market needs for refined oil products will increase in the second quarter as consumption rose on demand for travel, manufacturing and transportation.
按照惯例,随着旅游、交通、生产等行业对石化产品的消耗加大,第二季度的汽柴油市场需求在会较一季度大幅增长。
African incomes rose by mere 26 per cent between 1995 and 2007, less if countries rich in oil and mineral resources are taken out of the calculation.
非洲的收入在1995到2007年之间仅仅增长了26%,如果剔除那些石油和矿产丰富的国家,这一数字将更低。
Benchmark oil for November delivery rose 63 cents to $80.60 a barrel in electronic trading on the New York Mercantile Exchange.
十一月份交货的轻质原油基准的电子交易中上涨63美分,至每桶八十点六零美元纽约商品交易所。
Worldwide coal consumption rose by 3.1% to 3.3bn tonnes of oil equivalent last year while gas use rose by 2.5% and oil use fell very slightly, according to the BP statistical review of world energy.
据《BP世界能源统计评论》报告,去年全球煤炭消耗增长了3.1%,达33万吨石油当量;天然气消耗上升了2.5%;而石油消耗略微有所下降。
The Stoxx Europe 600 index (ST:STOXX600 272.11, +0.73, +0.27%) rose 0.3% to 272.17 in morning trading, with oil companies, retailers and construction stocks all contributing to the rise.
斯托克欧洲600指数开盘后上涨0.3%,为272.17点。石油、零售和建筑板块全线上涨。
Global oil demand rose 3.4% last year, the IMF said in the latest release of chapters from its semiannual World Economic Outlook report.
国际货币基金组织在最新发布的《全球经济前景》(WorldEconomic Outlook)半年度报告相关章节中指出,去年全球石油需求增长了3.4%。
Crude-oil futures rose 94 cents to $88.97 in electronic trading on Globex.
全球原油电子交易系统的原油期货价格上涨94美分,至88.97美元。
Stripping out oil and erratic items such as aircraft, exports jumped by 3.4% between October and November, as imports rose by 0.3%.
出去石油和不稳定的项目,如航天器,出口增长了3.4%,十月份到十一月,进口上升0.3%。
The next morning, I rose up early and I poured a bit of oil, that I had in my pocket on it. I called the spot Bethel, and I promised God that if he stays and protects me, then, he will be my God.
第二天一大早,我便醒了,我倒出一滴包里的神油,并将那块石头称为圣地,我向上帝许诺,如果它能保护我,我便从此跟随它并信奉它。
Terrified oil markets doubted its existence, and prices rose anyway, to reach $145.
处于恐慌中的油市对这个产能存疑,价格还是一路攀升至145美元。
Crude oil imports have been down 4.5% in the first four months, but rose by 13.6% YoY in April.
前4月原油进口下降了4.5%,但4月份却同比上升了13.6%。
Car and car parts sales jumped 10.6 per cent in August thanks to the now-defunct clunker scheme, while petrol stations' sales also jumped 5.1 per cent as the price of oil rose during the month.
在已经结束的“旧车换现金”计划的提振下,8月份汽车及汽车零部件的销售大幅增长了10.6%;加油站的销售也因油价在该月的上涨而大幅增长了5.1%。
Net crude oil imports in July rose to a record 19.2 million tons, according to the customs data.
按海关数据,7月原油净进口量上升,创1920万吨的新高。
Treasury prices rose, sending the 10-year note yield to 2.575%, its lowest level since March 2009. Crude-oil prices edged down.
国债价格上升,推动10年期国债收益为2.575%,它的最低点是2009年3月,当时原油下跌。
The API reported gasoline stocks rose 654, 000 barrels and distillates, which include diesel fuel and heating oil, rose 1.3 million barrels.
API报道,汽油库存上涨654 000桶,馏分油,包括柴油和取暖油,上涨130万桶。
Its Fine Wine 50 index rose by 57% last year, far outstripping gold (+35%), crude oil (+20%) and the FTSE 100 (+11%).
佳酿50指数在去年上升了57%,远超黄金(+35%)、原油(+20%)和金融时报指数(+11%)。
Iron ore imports rose 41.6 percent to 630 million tons, while oil imports rose 13.9 percent to 1.4 billion barrels, the agency said.
这个部门说,铁矿石提高了41.6%,达到6.3亿吨;原油进口增加了13.9%,达到了14亿桶。
The UK firm rose 3.68%, while oil RIGS installer Lamprell jumped 3.77%.
一家安装防溢圈的公司Lamprell上涨了3.77%。
The UK firm rose 3.68%, while oil RIGS installer Lamprell jumped 3.77%.
一家安装防溢圈的公司Lamprell上涨了3.77%。
应用推荐