Then came those magic moments in the rose garden.
接着就是玫瑰园里的魔力时刻。
我种了一个玫瑰园。
A rose garden fronts the house.
玫瑰园位于房子的前面。
In the distance, in the rose garden.
远处,即将盛开的玫瑰园里。
我们在玫瑰园中。
I never promised you a rose garden.
我从未许诺给你一座玫瑰园。
I walk to my school in Rose Garden Estate.
我在玫瑰花园工业区行走去我的学校。
玫瑰花园。
Yesterday was Open Day at Rose Garden School.
昨天是玫瑰花园学校开放日。
The police station is across the rose garden.
警察局在玫瑰园那边。
If she wants to call it her "rose garden", let her.
如果她想把它叫做“玫瑰园”,就让她这么做吧。
Rose Garden. Again, better come during summer.
玫瑰园。还是夏天来最好。
The unique amorous feelings comes from Rose garden.
成了玫瑰园特有的风情。
There will be a fire drill at Rose Garden School.
玫瑰学园将举办一场消防演习。
Then I get off at the bus-stop at Rose Garden Road.
然后我在玫瑰花园道路在汽车站下车。
Over time it will grow into a beautiful rose garden.
过段时间,它会长成一座漂亮的玫瑰花园。
Next Saturday will be the Open day of Rose Garden School.
下星期六将是玫瑰花园学校的开学。
That year Allen opened a new arena named the Rose Garden.
那一年阿伦建了个新球馆,并命名为玫瑰花园。
The White House rose garden was swarming with security men.
白宫玫瑰园里密布着保安人员。
I dare say he operated the Rose Garden in this city is the best.
我敢说他经营的玫瑰园是这城市里最好的。
These mountains are called "Rosengarten", which means "rose garden".
这些山峰名叫“玫瑰花园”。
Flowers.Where we lived in Australia, it seemed everyone had a rose garden.
居住在澳大利亚的时候,似乎每个人都有一座玫瑰花园。
Welcome to the Rose Garden for the pardoning of the National Thanksgiving Turkey.
欢迎大家来到玫瑰园参加传统的赦免感恩节火鸡的活动。
E. g. He came to his discussion of flowering shrubs by way of a chat on his rose garden.
他借着闲谈他的玫瑰花园把话题引到开花的灌木上来。
There was an avenue of eucalyptus, and behind it a rose garden with crumbling walls around it.
有一条桉树大道,其后是一座被岩块剥落的石墙环绕着的玫瑰园。
By 10:30 a.m., photographers had arrayed in the Rose Garden, but the speech was still not ready.
还没到十点半,摄影师就在玫瑰花园排列等候,但是演讲还没有准备妥当。
My mother tended a classic 1980s rose garden when I was a child - a long border of nothing but Hybrid Teas.
我还是个孩子的时候母亲就在照料一个80年代的老式玫瑰园——长长的一畦种的全是大花玫瑰。
Now, with access to quality care, Nodari can easily walk to town to see friends and work in his rose garden.
现在,Nodari利用高质量的医护,可以轻松地步行到镇上探访朋友以及在他的玫瑰园劳作。
"It's only right we ask everyone to pay their fair share," Obama said from the Rose Garden at the White House.
“唯一正确的是,我们要求每个人都负担各自的公平份额,”奥巴马在白宫的罗斯花园讲。
"It's only right we ask everyone to pay their fair share," Obama said from the Rose Garden at the White House.
“唯一正确的是,我们要求每个人都负担各自的公平份额,”奥巴马在白宫的罗斯花园讲。
应用推荐