Administration of border defense sea-going permits and border passes;
进行出海边防证件和边境地区通行证件的管理;
Now it has already been applied to a number of Sea-going ships, and the results are good.
目前此法已应用于某些海船上,收到了良好的效果。
It is designed according to CCS "Classification Rules of Steel Sea-going Vessel" (2006) and its newest amendment.
按中国船级社(CCS)《钢质海船入级规范》(2006)及其最新修改通报进行设计。
A pricey sea-going car may prove useful for the onward journey; if you have time and energy try rowing or swimming.
此外,一种昂贵的海上汽车或许也比较有用;如果你有时间和精力,你也可以尝试划船或游泳的方式。
STAREC is a maritime emergency reporting system to be used by sea-going vessels in order to report emergency events.
船舶状态记录仪是一个由海上航行船舶使用的海上紧急报告系统,该系统主要用于报告紧急事件。
While modern technology has made sea-going vessels safer and rescues easier, there still are terrible disasters that occur.
虽然现代技术使远洋船只更安全和更容易救援,仍然存在着可怕的灾难发生。
Whether sea-going people were short of money about that time, or were short of faith and preferred cork jackets, I don't know;
至于到底是因为那时节水里来海里去的人们囊中羞涩,还是对那玩意儿信心不足,而更信赖软木救生衣,我不得而知;
National laws or regulations shall determine when ships are to be regarded as sea-going ships for the purpose of this Convention.
国家法律或条例应决定何时船舶将被视为本公约而言的海船。
This article compares between ZC (83) sea-going ship construction specifications and ZC (73) specifications. ABS (73) boat specifications are contrasted.
本文结合部分船舶资料,对ZC(73)和ZC(83)钢质海船入级与建造规范进行比较,并用ABS(73)小船规范进行类比。
The use of sea water in ballast water tank of sea-going ships causes the corrosion of ship hull plates and the water leak from the corroded holes at welding seams.
海船压载舱使用海水压载,引起船体板的腐蚀,焊缝处会产生蚀孔漏水。
This Convention shall apply to all sea-going vessels registered in the country of any Member ratifying this Convention and to the owners, masters and seamen of such vessels.
本公约应适用于已在批准本公约的任何会员国登记的一切航海船舶及此等船舶的船主、船长及海员。
I'm going to dive into the sea.
我要潜入海里了。
Inuit families going off on snowmobiles to prepare their summer hunting camps have found themselves cut off from home by a sea of mud, following early thaws.
因纽特人的家庭为了准备他们的夏季狩猎营地而开着雪地摩托外出,结果发现在早期解冻之后,他们被一片泥浆的海洋切断了与家的联系。
The sea level is going up because of climate change.
由于气候变化,海平面正在上升。
Mark Serreze, director of the American National Snow and Ice Data Center (NSIDC) in Colorado, thinks that sea level rise is going to be a bigger and bigger problem, as we move through the 21st century.
美国国家冰雪数据中心(NSIDC)位于科罗拉多州,其主任马克·塞雷泽(Mark Serreze)认为,随着我们进入21世纪,海平面上升将成为一个越来越大的问题。
"If the sea level really does rise drastically, life in New York is going to change.I mean, we're at sea level," Egan said.
“如果海平面真的突然大幅度上升,纽约将会发生改变,我的意思是,人们将会有生命危险,”伊根说。
"If the sea level really does rise drastically, life in New York is going to change. I mean, we're at sea level," Egan said.
“如果海平面真的突然大幅度上升,纽约将会发生改变,我的意思是,人们将会有生命危险,”伊根说。
Jiaolong's sea trials began quietly last year and are to continue until 2012, its dives going deeper in increments.
蛟龙号潜水器的海上试验自去年就悄悄开始了,并将持续到2012年,其潜水深度也将逐步增加。
The birds in the film were flying backwards, and the waves on the sea were going away from the beach.
影片里的鸟儿在倒着飞,而海浪在从海滩冲向大海。
"The big problem is going to be scaling it up... and figuring out how to deal with storms at sea," Trent said.
Trent说:“未来的大问题是成规模种植……还要制定出对付海上风浪的方案。”
This weekend we are going to the seaside where we have placed a memorial chair looking out to sea.
这个周末我们要去海边。在那里我们安放了一把纪念椅,面朝大海。
On a personal level, going along the Black Sea coast has been easier these past few days.
从个人感觉来说,在过去几天里,沿黑海海岸骑行变得容易一点了。
For years, ripples at the surface of the Dead Sea hinted there was something mysterious going on beneath its salt-laden waters.
几年以来,死海表面的涟漪暗示了它富含盐分的水下正在发生着一些神奇的事情。
But anyone who's expecting to see a sea of new FACES as a result of all this change, is going to be disappointed.
但是有人期望着这样的变化会给国会带来一些新的面孔,那么这些人会很失望。
Some scientists worry that Arctic sea ice may be going from a downward spiral to a "death spiral," one from which there is no escape even if we can manage to reduce carbon emissions.
一些科学家担心北冰洋的冰面会成螺旋式下降,进入“死亡螺旋”- - - - -即使我们成功减少碳排放量,也无法改变现在的情况。
Others had to keep going and settled on the islands of the Aegean Sea.
另外一些人则继续逃亡,最后在爱琴海的群岛中定居下来。
But now the sea was found to be pouring in through the leaks so rapidly that, even with four pumps constantly going, they could scarcely keep her afloat.
但这时大量海水从渗漏处迅速涌入船舱,即便用四台水泵不停地抽水,还是很难继续浮在海面上。
But now the sea was found to be pouring in through the leaks so rapidly that, even with four pumps constantly going, they could scarcely keep her afloat.
但这时大量海水从渗漏处迅速涌入船舱,即便用四台水泵不停地抽水,还是很难继续浮在海面上。
应用推荐