Then she read about seasonal affective disorder, a form of depression that occurs in fall and winter, and she saw the light—literally.
然后她读了关于季节性情感障碍的书,这是一种发生在秋天和冬天的抑郁症;而她真的看到了光。
You may have the winterblues, or seasonal affective disorder (SAD).
也许你患上了冬季抑郁或者是季节性情感抑郁症(SAD)。
This condition is called seasonal affective disorder, or SAD for short.
这种病情叫做季节性情感失调症,或简称SAD。
Gloomy clouds cause many people around here to suffer from seasonal affective disorder.
密布的阴云使得很多生活在这里的人患上了季节性情感障碍。
If you suffer from seasonal affective disorder (SAD), St. John's wort is a useful complement to light therapy.
如果你患有周期性的情感失控,圣约翰草汁绝对是一种轻微治疗的有用的药物。
Seasonal affective disorder—depression that begins during the winter months and lifts during spring and summer.
季节性情绪障碍——抑郁症开始于冬季,在春季和夏季就消退。
Gloomy clouds cause many people around here to suffer from seasonal affective disorder. Yet I welcome the rain.
乌云密布的天空让很多在这儿生活的人都遭受季节性的情绪波动,然而我却期盼雨的到来。
Seasonal affective disorder, or SAD, is another common type of depression that often occurs in northern climates.
季节性情感障碍,简称SAD,是另一种常见类型的抑郁症。通常发生在北方性气候地段。
Seasonal affective disorder, or SAD, is a type of depression that affects a person during the same season each year.
季节性情绪紊乱症,简称SAD (Seasonal Affective Disorder SAD),是一种每年固定季节影响人们的抑郁症。
Up to one in four Britons suffer from seasonal affective disorder, with seven percent of the population having full-blown SAD.
多达四分之一的英国人会患上季节性情绪失调,7%的英国人季节性情绪失调很严重。
Researchers believe that Mary, and millions like her, suffer from a condition they call "Seasonal Affective Disorder" (SAD for short).
研究人员相信,玛丽,并且数百万计的人爱她,要遭受条件是他们叫“周期性情感失调症”(难过,由于短)。
"In seasonal affective disorder (SAD), people receive less light than normal due to the short day lengths," Bedrosian told Psychiatric News.
Bedrosian对《神经科新闻》(杂志)说“对季节性情感障碍症而言,因白天短,人们接受的阳光会比平常少。”
SAD (seasonal affective disorder) can be treated by daily exposure to bright artificial lights (PHOTOTHERAPY), during the season of recurrence.
SAD(季节性情感障碍)可在复发时通过每日暴露于明亮人工光(光疗法)来治疗。
There is Seasonal Affective Disorder because of the lack of sunlight, and people are returning to the worries that they put behind them at Christmas.
日照减少引发季节性情绪失控,圣诞节期间暂时忘记的烦恼这时又都回来了。
A lack of sunlight, however, can sometimes lead to a condition known as seasonal affective disorder (SAD), a mood illness which can lead to depression.
人体缺少阳光可能会引起一种被称为“季节性情障碍症(SAD)”的情绪疾病。这个疾病有可能导致抑郁症。
Seasonal affective disorder (SAD), which is characterized by the onset of a depressive illness during the winter months, when there is less natural sunlight.
季节性情绪紊乱症(SAD),以冬季缺乏自然光,抑郁症发作为特色的。
Exposure to natural light or a bright artificial lightsource has been shown to be as effective as medication in treating somepeople with seasonal affective disorder.
在自然光或者明亮的人造光源下受照射已被证实是一种有效的治疗季节性情感抑郁症方法。
You may also discover that you have something known as Seasonal Affective Disorder (SAD), which is a form of depression that only occurs during the colder months.
你也可能会发现你患上了季节性情感抑郁症(SAD),这是一种只有在寒冷季节才会发生的病症。
'These two clinical trials demonstrate that channeling bright light via ear canal into brain's photosensitive areas effectively prevents and treats seasonal affective disorder.'
这两个临床试验证明,将亮光通过耳道照进人脑的感光区域可以有效地预防和治疗季节性情绪失调。
In addition to their body's own melatonin, many people take melatonin supplements in an attempt to help them sleep, fight jet lag or balance out seasonal affective disorder.
此外,一些人通过体外补充褪黑素改善睡眠,缓解飞机时差感、平衡季节性情绪失调。
In addition, the psychological phenomenon known as seasonal affective disorder, or SAD, may bring a specific type of depression related to winter's shorter days and longer nights.
此外,季节性情感紊乱或’悲伤”的心里现象,,可能引起一种与冬季昼短夜长相关的特殊类型的忧郁。
However, this was also the case with seasonal affective disorder and postpartum depression, which are now formally recognized in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders.
季节性情感障碍和产后抑郁症曾经也面临过同样的情况,但是,现在它们已经被正式收录到《精神病诊断与统计手册》中了。
Several recent studies have suggested that winter-born babies are more likely than summer ones to develop conditions such as schizophrenia, depression and seasonal affective disorder (SAD).
近来,几项研究显示,冬季新生儿比夏季新生儿更容易患上精神分裂症、抑郁症和季节情感紊乱症(SAD)。
If you find the winter months tough, particularly during December and January you may suffer from Seasonal Affective Disorder, which causes a low mood caused by the lack of light during winter.
如果你觉得冬天很难熬,特别是在十二月和一月份,那么你可能患上了‘季节性情绪失调’,这是由于冬日里缺少阳光而引起的情绪低落。
You won't get tan from it, but the light helps replenish the Vitamin D and help with seasonal affective disorder. ... If you're worried about it or have questions about it, talk to your doctor.
灯光不会将你晒黑,却能补充维生素D和帮助消除季节性情感障碍…如果你对此担心或有任何疑问,可以和你的私人医生谈谈。
The decline in the intensity of light can lead to Seasonal Affective Disorder (SAD) and blue/green and full-spectrum light are used in phototherapy, an effective cure for winter depression.
光照密度减少可以导致季节性情绪障碍(Seasonal Affective Disorder),使用蓝绿光和全谱光线进行照射(光线疗法)可以有效的治疗冬季抑郁症。
We all feel our mood lift in this weather, too, including those who suffer from seasonal affective disorder (SAD), a depressive condition thought to be caused by the lack of sunshine in winter.
即便是那些患有季节性情感障碍症(SAD,一种由于在冬天缺乏阳光而引起季节性抑郁症)的人,也变得开朗起来。
We all feel our mood lift in this weather, too, including those who suffer from seasonal affective disorder (SAD), a depressive condition thought to be caused by the lack of sunshine in winter.
即便是那些患有季节性情感障碍症(SAD,一种由于在冬天缺乏阳光而引起季节性抑郁症)的人,也变得开朗起来。
应用推荐