Gradually the pain seeped away.
疼痛渐渐消失了。
Water seeped from a crack in the pipe.
水从管道的一个裂缝中渗出。
Radioactive water had seeped into underground reservoirs.
放射性水已渗入了地下蓄水池。
More than a million gallons of sludge has seeped into the water.
超过一百万加仑的工业废料已渗进水中。
A gas main had cracked under my neighbour's garage and gas had seeped into our homes.
邻居家车库下的煤气主管道破裂了,煤气渗漏进我们家。
树林中雾气腾腾。
Smoke seeped in through the vents.
浓烟从通风管中渗入。
The petrol fumes seeped into the cab.
汽油烟雾钻进了驾驶室。
But my master's preaching seeped into my veins.
但是,我主人的说教渗入我的血管。
The smell of the cells seeped in under the door .
牢房的气味从门缝里阵阵袭来。
Water had seeped into the house through the walls.
水透过墙渗入屋内。
"You don't know," she said, each syllable seeped in sarcasm.
“你不知道,”她说,每个词都充满了讽刺。
Most of all, I hated that it had seeped into my personal life.
最令人难以忍受的是我的私人生活开始受到影响。
Those nucleotides hooked up into strands as more seeped inside.
随着内陷,这些核苷酸链扭绞成股。
After he tried to pump the water out, it seeped back through the floor.
当他试图泵出的水,它通过渗透回地面。
The acid seeped into her eyes, and streamed down her face into her mouth.
硫酸渗进她的眼睛,顺着脸颊流进嘴里。
The influence of Austrian empire seeped into Venice and the northeast of Italy.
奥地利帝国的势力也渗透至威尼斯和意大利东北部。
Radioactive water from Japan's stricken nuclear power plant seeped into the sea around Fukushima.
日本损坏的核电站里渗出的放射性水已经流入了福岛附近的海域。
Blood seeped through its baleen as a bulldozer dragged all 28 feet of it across the rocky beach.
当一台推土机拖着这头全长28英尺的鲸穿过岩石沙滩时,鲸血渐渐穿过鲸须而渗漏出来。
She closed her eyes tightly, as if against an awful sound, and a trickle of coldness seeped through me.
她的呼吸越来越深,紧紧地闭着眼睛,好像在抗拒一个可怕的声音。慢慢地有一丝冰冷渗透进我的身体。
This culture clash has been going on in many organisations and has lately seeped into management books.
这种文化冲突已经在诸多组织中体现出来,并且还反映在最近的一些管理书籍中。
A warm delight 15 seeped through my chilled bones, and I smiled at the thought that spring had arrived!
想到春天已经来了,我不禁微笑起来。
The Oracle at Delphi has been found to lie over a geological fault through which seeped hallucinogenic gases.
德尔非的神谕被发现在穿过渗透迷幻气体的地理断层带上。
The water that had once seeped up from the grounds was no more, and the lands slowly dried out and began dying.
曾经的水渗透,理由是从没有了,慢慢地干涸的土地,并开始死亡。
But gradually, the enormity of what I did seeped in; that was followed by remorse and then a wish to make amends.
只是,随着时间的流逝,我所犯下的暴行一点点渗入内心,我感到深深地悔恨且希望能够赎罪。
The miners stayed alive by drinking water that seeped through the earth and were in a stable condition, Wang said.
三位矿工依靠地下不断渗出的水撑了下来,王说。
So their obsessions and their resentments have seeped into the debate, even among those who would never vote for them.
因此他们所纠缠和厌憎的事物即使在那些永远不会给他们投票的人群中也常常引发热议。
So their obsessions and their resentments have seeped into the debate, even among those who would never vote for them.
因此他们所纠缠和厌憎的事物即使在那些永远不会给他们投票的人群中也常常引发热议。
应用推荐