The North American shale gas boom has resulted in record low prices there.
北美页岩气的繁荣导致那里的价格创新低。
页岩气可能征税。
他说:“就是页岩气。”
But the extraction of shale gas is controversial.
不过,页岩气开采是存有争议的。
Shale gas will not solve Britain's energy problems.
页岩气不能解决英国的能源问题。
As the shale gas flows, prices have come crashing down.
随着页岩天然气产量的增加,其价格也开始迅速降低。
Shale gas should make the world a cleaner, safer place.
页岩气将会使世界更清洁,更安全。
Shale gas is an important unconventional source of natural gas.
页岩气是一种重要的非常规天然气的来源。
POLAND may have western Europe's largest reserves of shale gas.
波兰可能拥有西欧最大的页岩气储藏量。
Another shale gas sceptic is Financial Times writer John Dizard.
另一种叶岩天然气怀疑理论来自金融时报作家John Dizard。
Abundant domestic shale gas should radically reduce America's gas imports.
国内页岩天然气的存在会大幅减少美国的天然气进口。
This makes locally produced shale gas, supplied on flexible terms, look attractive.
这使得当地弹性供应的页岩气颇具吸引力。
Environmental regulations and cheap shale gas will leave miners looking for new markets overseas.
环境调控和便宜的页岩气将迫使矿场们到海外寻找新的市场。
Shale gas, as well as gas from other unconventional sources, will swell the ranks of gas producers.
页岩气及来源于其它非传统资源的天然气将壮大天然气生产商的数量。
But us researchers found that shale gas Wells leak substantial amounts of methane, a potent greenhouse gas.
但美国的研究学者发现,页岩气井会泄漏大量的甲烷,而甲烷却是一种温室效应极强的气体。
This covers solar thin-films, biofuels, coal-to-liquids, shale gas and smart grids, all with U.S. partners.
这些技术涵盖了太阳能超薄薄膜、生物燃料、煤制油、页岩气和智能电网,全部都有美国伙伴的参与。
Methane levels from the hydraulic fracturing of shale gas were 9,000 times higher than previously reported.
页岩气井水力压裂过程中产生甲烷的浓度比之前报道的9000倍。
Methane levels from the hydraulic fracturing of shale gas were 9, 000 times higher than previously reported.
页岩气井水力压裂过程中产生甲烷的浓度比之前报道的9000倍。
The new kid on the energy block, shale gas, may be worse in climate change terms than coal, a study concludes.
一项研究指出:作为能源家族的新成员,页岩气对气候变化的影响高于煤炭。
Over a 100-year timeframe, conventional gas is almost certainly better than coal - but shale gas could be worse.
但在100年的时间范围内,使用天然气肯定比使用煤炭对气候的影响要小,但页岩气去比煤炭的影响大。
Ever-more-available shale gas brought a cheap and reliable alternative route to domestically fuelled electricity.
愈加容易获取的页岩气为国产燃料发电提供了一条廉价又可靠的可选路径。
But it inflamed environmental groups who say the technology used to extract shale gas is environmentally damaging.
但是该发现也激起了环保团体的反对。他们认为用于提取页岩天然气的技术会破坏环境。
He also frets that heavy-handed regulation may stop America from taking advantage of its vast reserves of shale gas.
过度的管制可能将阻碍美国利用其储量丰富的页岩气,对此他也很烦恼。
Until America found shale gas, Dow was "progressively shutting factories here and in Western Europe", says Mr Liveris.
直到美国发现页岩气,陶氏一直在“逐步关闭在本地以及西欧的工厂”,利伟诚先生说到。
But the price of LNG has plunged, chiefly because America, now well supplied with shale gas, has stopped importing it.
但液体天然气的价格却一路狂跌,主要因为美国页岩气的供应上已获得保证,而不再进口欧洲的天然气资源。
The old continent has nearly as much technically recoverable shale gas (natural gas trapped in shale formations) as America.
欧洲大陆通过技术再生的页岩气(页岩形成中获取的天然气)几乎和美国一样多。
In deregulated North America, with a competitive market and plenty of shale gas to augment conventional supplies, prices are low.
在解除管制的北美洲,因为市场竞争激烈,页岩气货量充足,传统的供应量上升,所以价格低廉。
This is perhaps why Poland has been quickest to embrace shale gas; it trusts Russia as it would trust a bear to guard a picnic hamper.
这也许就是为什么波兰成为最快接受页岩天然气开发的国家。相信俄罗斯,那就是相信一头熊也能保卫野餐篮。
Shale gas could free the country from its dependence on coal, a dirtier fuel, which currently accounts for 95% of Polish power generation.
页岩气开采可有助于波兰摆脱对污染严重的煤炭(煤炭发电当前占据波兰电力的95%)的依赖。
Shale gas could free the country from its dependence on coal, a dirtier fuel, which currently accounts for 95% of Polish power generation.
页岩气开采可有助于波兰摆脱对污染严重的煤炭(煤炭发电当前占据波兰电力的95%)的依赖。
应用推荐