She broke off, incoherent with anger.
她气得话都说不清了,便住口了。
She broke off a piece of chocolate and gave it to me.
她掰了一块巧克力给我。
She broke off, as she noticed how pale he looked.
当她看到他脸色那么苍白,她停下来。
She broke off with her old classmates when she went away to college.
她上大学后,就和原来的同班同学断绝了往来。
I finally wormed out of her the reason she broke off her engagement to Jim.
我终于问出她和吉姆解除婚约的原因。
She broke off with him, moved house, changed mobile number and disappeared from his life.
她于是和他分了手,搬了家,换了手机号码,从他的生活里消失了。
She broke off the engagement a year ago but exchanged vows with the 86-year-old Hef. on New Year's eve.
一年前哈里斯解除了婚约,而就在新年前夕,她与86岁的海夫纳宣誓结婚。
I haven't seen much of my roses this summer. I long for the time when I can... (she broke off wistfully).
我有一个很漂亮的玫瑰花园,可是今年夏天我没有时间去照看它们了。
" She broke off, still twinkling at him, and asked, with the casual irrelevance of old age: "Now, why in the world didn't you marry my little Ellen?
她停住话头,依然对他眨着眼睛,带着老年人毫不在乎的口气说:“哎,可究竟为什么你没娶我的小埃伦呢?”
She broke off the legs of a giant turtle and used them to support the four corners of the fallen sky. She killed the black dragon to save the people and checked the flood with reed ashes.
她炼五色石以补天上裂缝,断鳌足以支撑苍天的四极,杀黑龙以救黎民,积芦灰以止洪水。
She broke his heart when she called off the engagement.
她取消婚约使他为之心碎。
She fell off a ladder and broke her arm.
她从梯子上掉下来,摔断了胳膊。
And she climbed up, and with the greatest ease broke off a branch with beautiful silver leaves and golden fruit, and gave it to the knight.
她爬上树,非常轻松的折下一只带着银子做的树叶和金子做的果实的美丽的树枝,把它交给了骑士。
Several times he broke the engagement off, and she would fall ill, and friends would make peace.
他曾好几次取消了婚约,她因此卧病在床,朋友又劝他俩和好。
After seven years she broke it off.
七年后,她提出分手。
There are a lot of guys out there who truly feel that once they have dated a woman, she is off limits to all of their friends - no matter how long it's been since they broke up.
有好多人觉着凡是他们约会过的姑娘就不能跟他的朋友们再好上——不管他们已经分开多久。
There are a lot of guys out there who truly feel that once they have dated a woman she is off limits to all of their friends - no matter how long it's been since they broke up.
有好多人觉着凡是他们约会过的姑娘就不能跟他的朋友们再好上——不管他们已经分开多久。
After hanging up the phone, I could not help laughing my ass off, thinking that my mother had been hooked up and that when I got back home tomorrow and broke the lie, she must be very happy.
放下电话,我笑得前仰后合,心中暗喜:母亲上当了,等我明天回家戳穿这个谎言,母亲一定会很开心。
Hey, it's no skin off my nose if Susie's going out now with that guy! I don't care what she does -- I broke up with her a month ago, when I met Karen. Karen's a lot more my style.
Noskinoffmynose,从字面上解释是:不会从我鼻子上掉皮。但是,你要是在跟别人讲话的时候用这个俗语的话,你真正的意思是:这件事不是你的问题,也不是你的麻烦,而你也不在乎。我们来举个例子看看no skin off my nose在日常生活中是怎么用的。这是一个人在谈他以前的女朋友
Countess admired the branches, so she broke one of them off, held it in her hand.
伯爵夫人很喜欢这些花枝,就折了一枝拿在手中。
They were engaged but they broke off the engagement when she had to move to Africa.
他们订婚了,但是当她要搬到非洲去的时候,他们取消了婚约。
But the truth is that we were never engaged, so she never broke off the engagement, you see.
但事实上我俩从未订过婚,所以她也从未违背婚约,你看是吧。
When she came in, Bob broke off his talk with Jane.
当她进来时,鲍伯停止了和珍的谈话。
At 28, she broke one of her legs and became disabled. Several years later, she was laid off. Now, she runs a news stall.
丈夫身带残疾,谁料28岁时她也摔断了一条腿而落下残疾。
And with these words she broke away and hurried off.
说罢,她挣脱身子,匆匆离去了。
And with these words she broke away and hurried off.
说罢,她挣脱身子,匆匆离去了。
应用推荐