'Yes and no,' she replied cryptically.
“又是又不是。”她回答得很隐晦。
She replied in a measured tone to his threat.
她以很有分寸的语气回答了他的威胁。
"That's a nice dress," said Michael. "Thanks," she replied solemnly.
“那连衣裙很漂亮,”迈克尔说。“谢谢,”她郑重地回答。
她回答:“拿着吧。”
“不,但很热。”她回答说。
"I didn't call him," she replied.
“我没有给他打电话。”她回答说。
“只要水”,她回答说。
Seriously she replied, "Oh yes, I can understand it."
她严肃地回答:“哦,当然,我能理解”。
"Wendy Moira Angela Darling," she replied with some satisfaction.
“温迪·莫伊拉·安吉拉·达琳。”她自豪地回答。
"I only just came aboard," she replied, " I haven't unpacked yet."
“我刚上船,”她回答道,“我还没有打开行李呢。”
"Hullo, Peter," she replied faintly, squeezing herself as small as possible.
“你好,彼得。”她微弱地回答,把自己缩得尽可能小。
She replied, "I don't want to look too inexperienced; I don't want them to suspect."
她回答说:“我不想看起来太没经验;我不想让他们怀疑。“
"No," she replied, "I just want to tell the story of an angel going to first grade."
“不,”她回答道,“我只是想讲一个天使上一年级的故事。”
"Not if you don't wish it," she replied; and she distinctly heard his sigh of relief.
“如果你不愿意的话就不是。”她回答说。她清清楚楚地听见他如释重负的叹息声。
When asked if she owned any sustainable clothes, she replied : "Not that I'm aware of."
当被问及她是否拥有任何可持续的衣服时,她回答说:“据我所知没有。”
When Phillips asked her where she would go if he wasn't in the way, she replied cheerfully, " Oh, I wouldn't know where I was!"
当菲利普斯问她,如果他不阻碍她,她会去哪里时,她高兴地回答说:“哦,我也不知道我会在哪里!”
'I'm not sure,' she replied evasively.
“我不敢确定。”她躲躲闪闪地答道。
'It'll be fine,' she replied, with a nonchalant shrug.
她若无其事地耸耸肩说:“会好的。”
"Whatever gives you that idea?" she replied straight-faced.
“你怎么会有那种想法呢?”她绷着脸答道。
She replied to a lonely hearts ad she spotted in the New York Times.
她回复了在《纽约时报》上看到的一则求友广告。
She replied, "I must work hard every day."
她回复道,“我必须每天努力。”
"Yes, sir," she replied, her dark eyes meeting his.
她回答道:“是的,先生。”她黑色的眼眸与他的相触。
"I'd really love to be ten again." she replied hopefully.
“我真的很想回到10岁。”她满怀希望地回答。
"You fool," she replied a little angrily, "I meant my dress size..."
“你这个傻瓜,”她有些生气地回答道,“我是说我的衣服尺寸……”
The girl was very surprised, however, after a long look into my eyes, she replied, "Hi".
然而,女孩很惊讶,在注视我的眼睛很长一段时间后,她回答:“嗨”。
She replied, "You won't believe this," and then told him how her little girl had been begging her for a cat, but she kept refusing.
她回答说:“你不会相信的。”然后告诉他,她的小女儿一直在求她买一只猫,但她一直拒绝。
She replied with a slight primness, "If you please."
她略带拘谨地回答道:“只要你愿意。”
As Heidi did not want to appear thankless, she replied sadly, "I can't tell you."
因为海蒂不想显得忘恩负义,她伤心地回答:“我不能告诉你。”
She replied with a bright smile, "Dad, when a fiash of lightning came, I felt a bit scared."
她面带笑容地回答说:“爸爸,当闪电袭来时,我感到有点害怕。”
"It was something between a sneeze and a cough," she replied with reproachful dignity, "and it got into my throat."
“那是一种介于打喷嚏和咳嗽之间的东西,”她摆着架子,嗔怪着说,“它钻进了我的喉咙。”
应用推荐