She replied that she disapproved.
她回答说她不赞成。
She replied that she had changed her mind.
她回答说她改变了主意。
She replied that she was happy to accept our invitation.
她回复说她很高兴接受我们的邀请。
I gathered from the way she replied that she wasn't very enthusiastic.
从她的回答来看,她并不十分热心。
She replied that she had just been training so I had guessed correctly.
她回答说,她刚刚培训,使我曾猜测,正确的。
She replied that she would send me a fax after she had arrived in London.
她回答说她到达伦敦后就给我发一个传真。
I asked her why no one helps him. She replied that the best thing for him was to walk.
我问为何无人帮他,她说对于这个疯子来说“走路”就是最好的事了。
I asked what market category it fell into, and she replied that she hadn't really thought about it.
我问她的市场类别是什么,她回答说自己还没想过。
She replied that she had some family problems and that nobody appreciated how hard she works etc., etc.
她回答说最近家里有点事儿,再就是没有人体谅她上班辛苦之类的话。
When asked why she wanted to touch something that she knows is dangerous, she replied that she was overcome with curiosity.
当问及为什么想触摸一些她知道是危险的东西时,她的回答是:实在太好奇了。
Were a retail company, and when we asked the candidate why she wanted to work for us, she replied that she didn't want to work in retail anymore.
我们是一家批发公司,当我们问及候选人为何想为我们做事的时分,她说本人再也不想做批发了。
We're a retail company, and when we asked the candidate why she wanted to work for us, she replied that she didn't want to work in retail anymore.
我们是一家零售公司,当我们问及候选人为何想为我们做事的时候,她说自己再也不想做零售了。
I asked her if there was any special moment that made her realise this and she replied that it was after she was asked to inspect an illegal business.
我问她,她这么想,是不是因为在生活中遇到了什么事。她回答到,她被派调查过一起违法商务。
She replied that she and her husband had nothing to complain of: "But, " she went on, "I do wish we could have some nice dry weather, to dry the pottery.
女儿说她和丈夫什么都不缺,“可是”,她继续说,“我只希望能有个阳光充足的好天气,好让陶器快点干。”
When Mr Linganfield complained about her appetite for beer and whiskey and her extravagant tastes for luxury, she replied that he was not the only pebble on the beach.
他更投诉太太终日酗酒,生活极度奢华,而他太太的回应是:他不是海滩上唯一的石子。
When she replied that she was having a baby that she needed to support, the supervisor made her provide a personal budget and then gave her a raise closing just one-fifth the gap.
她回复道自己也有一个孩子需要抚养,上司先要求他她提供了一份个人财务预算,才给她加薪,而所加的钱还不到与那位男雇员差额的五分之一。
"Thank you," replied the woman, then she told them that she had a disabled son.
“谢谢你。”女人回答,然后她告诉他们她有一个残疾的儿子。
"Whatever gives you that idea?" she replied straight-faced.
“你怎么会有那种想法呢?”她绷着脸答道。
"Of course, I know that, Mr. Sesemann," replied the lady, but she was not very much pleased at the prospect.
“当然,我知道了,赛赛曼先生。”女士回答说,但她对这种前景不是很满意。
When asked if she owned any sustainable clothes, she replied : "Not that I'm aware of."
当被问及她是否拥有任何可持续的衣服时,她回答说:“据我所知没有。”
Mrs. Sesemann also replied that she could not come, so the housekeeper decided to tell the children all about it.
塞塞曼太太也回答说她不能来,所以管家决定把一切都告诉孩子们。
Her father replied that she could do what she liked with him.
她父亲回答说,她可以对他为所欲为。
She replied, "I know that perfectly well."
她回答道:“我知道那点很清楚。”
Suchen replied vaguely that all was well with her, though she had no idea what smoke the waitress was talking about.
苏晨不知道女招待说的烟雾是什么意思,只是含糊地答道我很好。
Elizabeth replied very concisely that she was.
伊丽莎白简简单单地回答了一声正是。
"Nonsense," she replied; "that is not your cat; it is the morning sunshining on the chimney-pot."
“胡说,”她回答;“那不是你的猫;那是早上的阳光照在烟囱上。”
"You holler at me," she replied, thinking that was "the dorkiest thing I ever heard."
她回答说:“你给我打。”心里想:“这是我听说过的最傻的事了。”
"You holler at me," she replied, thinking that was "the dorkiest thing I ever heard."
她回答说:“你给我打。”心里想:“这是我听说过的最傻的事了。”
应用推荐