The story starts in the streams and lakes of the northwestern United States, where North American signal crayfish are a familiar sight.
它们起源于美国西北部的溪流和湖泊,美国北部的人民对小龙虾已经见怪不怪了。
Allen Pleus, with the Department of fish and Wildlife in Washington State, says that the signal crayfish is an important species in his region.
华盛顿鱼类和野生动物的艾伦·普鲁伊斯说小龙虾在本地是很重要的物种。
The North American signal crayfish, which had been introduced to English waters decades ago and spread steadily north, were taking over. "They were big animals."
北美标志性的小龙虾是在数十年前被引入英国境内,并且向北蔓延最后占据了水域。
The problem isn't just the size or quantity of the intruders; it's that the signal crayfish eat the same insects and larvae as the prize-winning trout that are native to these streams.
问题不是只在于这些入侵者的尺寸或者数量,而是这些小龙虾会吃掉同样生活在这片水域的鳟鱼赖以为生的浮游生物。
The North American signal crayfish (Pacifastacus leniusculus) is one of several species introduced into the UK for aquaculture in the 1970s, and which have since made themselves right at home.
北美淡水蟹是在1970年代引入英国,已经在此安家。由于其掠夺性对本地的水生植物、水生无脊椎动物和鱼类造成了危险。
The North American signal crayfish (Pacifastacus leniusculus) is one of several species introduced into the UK for aquaculture in the 1970s, and which have since made themselves right at home.
北美淡水蟹是在1970年代引入英国,已经在此安家。由于其掠夺性对本地的水生植物、水生无脊椎动物和鱼类造成了危险。
应用推荐