Last year's profits were more the result of financial sleight of hand than genuine growth.
去年的赢利更多是因为财务手法,而不是真正的增长。
He accused Mr. MacGregor of "sleight of hand."
他指控麦格雷戈先生使用“障眼法”。
The trick is done simply by sleight of hand.
变这个戏法全凭手法敏捷。
As with so many things in Germany, change proceeds by sleight of hand.
如同发生在德国的很多事情上一样,需要巧妙的手法来推进这场变革。
I think a magician might call this something else, you know, sleight of hand, misdirection.
我想一个变戏法的人可能会称之为别的,比如说花招,误导。
But with the resulting bubble contributing to a deep recession, US tolerance for this mercantile sleight of hand has come to an end.
不过,随着越吹越大的泡沫最终造成一场深刻的衰退,美国人对于这种商人把戏的耐心也走到了尽头。
The art market works through snobbery and sleight of hand, but here it becomes a bit like a TV shopping channel - watch out, the dead-eyed determination to shift product is showing.
惊艳的才华和灵巧的双手创造了艺术作品,但这两种方式都有点像电视购物——小心,不要让盲目的购买决定改变所售产品本身的意义。
Its plan to sell more than half of the asset-management division while retaining more than half of its profit smacks of sleight-of-hand.
它计划卖出资产管理部门的一多半,而于此同时通过巧妙的手法保持其利润的一大半。
That sleight of hand seems ingenious. You can let your body think it's getting the sweets and fats it craves while keeping the calorie count to a minimum.
这种减肥策略看起来很棒,既能够让自己的身体认为在吸收糖分和脂肪,同时又把卡路里降到最低水平。
Mr De Palma, the master of flashy pseudo-Hitchcockean sleight of hand, cannot sustain the illusion that the characters in the love story are real.
对希区柯克式鲜明的手法熟稔于心的迪帕尔马,未能维系爱情故事中人物形象的真实性。
Products have to do what they say they will, rather than using some sort of sleight of hand.
产品必须具有所说的功效,而不是使用某种花招。
I'm an international award winner, and I'm known as an expert at sleight of hand and an authority on approaching magic as an actual art form.
我赢得过国际比赛,大家都知道我是变戏法的专家,也是最能将魔术当作真正艺术的权威。
The judicial sleight-of-hand led Fang Xuanchang to suspect backroom dealings.
这种戏剧化的司法程序使得方玄昌怀疑存在幕后交易。
This narrative sleight of hand allows for the entry into the story of Andy Larkham, the accidental heir.
在小说中,莎士比亚这位叙事高手为[参加葬礼第一人]安迪·拉克姆这个意料之外的继承人的故事留有切入口。
Mr Huckabee says a rate of 23% would suffice, but this is a sleight of hand.
Huckabee先生说23%的税率足够了,但是这里耍了一点小手腕。
Pachauri also accused critics who have used an error in the 2007 IPCC report to question the scientific basis of climate change of "an act of astonishing intellectual legerdemain [sleight of hand]".
帕乔里同时也谴责了那些借IPCC2007年报告中的一个错误来质疑关于气候变化的科学依据的评论家,他们将气候变化的科学依据描绘成“一种令人惊讶的智力上的戏法花招”。
A nifty bit of sleight of hand got the ashtray into the correct position.
一记漂亮的手法把烟灰缸放到了正确的位置。
The showman's sleight of hand won the LDP coalition a stunning victory.
这一招为自民党联盟取得了惊人的胜利。
The critical reader may feel that there is a certain amount of sleight of hand in this derivation.
严格的读者可能会觉得在这一推导中使用了一些手法。
Not so. What he will need to do, however, is pull a David Blaine-like sleight of hand, hoping people look one direction while he's working his magic elsewhere.
并不这样,他需要做的是什么呢,然而,就像耍大卫·布莱恩那样的花招一样,他希望大家看到他另一面的魔力。
Frayne's award-winning show documents the tricks he has up his sleeve- from his mesmerising sleight of hand to his ability to walk on water.
弗拉伊内的成功表演记录了他的取胜法宝——从催眠手法到在水上走的能力。
Frayne's award-winning show documents the tricks he has up his sleeve- from his mesmerising sleight of hand to his ability to walk on water.
弗拉伊内的成功表演记录了他的取胜法宝——从催眠手法到在水上走的能力。
应用推荐