Obama says his tax plan would offer relief to nearly all U.S. workers and small business owners.
奥巴马说,他的税收计划将让几乎所有的美国工薪阶层和小生意人都受益。
The other day, Senator McCain gave a speech to the Small Business Summit, where he attacked my plan to provide tax relief for the middle class.
前几天,麦凯恩参议员在小企业峰会上发表了演讲,他攻击我对中产阶层减税的计划。
To help do this, the Treasury has proposed a $30 billion small-business loan fund financed from its much-criticised Troubled Asset Relief Programme (TARP).
为了能帮助做到这点,国库已经计划从它备受批评的“问题资产救助计划(TARP)” 拨出300亿美元用于小企业贷款基金。
Interviewed on Fox News, Cantor said there were some proposals he could support such as tax relief for small business.
在福克斯新闻的访谈中,Cantor说他支持提案中的某些内容,比如对小公司的税收减免。
Obama says his tax plan would offer relief to nearly all U. s. workers and small business owners.
奥巴马说,他的税收计划将让几乎所有的美国工薪阶层和小生意人都受益。
It will provide tax credits to companies that hire new workers, tax relief to small business owners, and tax cuts for the middle class.
它将为招募新员工的公司提供税收信贷,为小企业老板提供税务抵减,为中产阶层减税。
It will provide tax credits to companies that hire new workers, tax relief to small business owners, and tax cuts for the middle class.
它将为招募新员工的公司提供税收信贷,为小企业老板提供税务抵减,为中产阶层减税。
应用推荐