Only large restaurants and bars were obliged to provide a smoke-free area.
只有大型餐馆和酒吧才有义务提供无烟区。
IMPLEMENT 100% SMOKE-FREE policy.
实施100%无烟政策。
I have now been smoke-free for over two years.
我现在已经不吸烟两年了。
Every person should be able to breathe smoke-free air.
每个人都应有权呼吸无烟雾的空气。
Smoke-free environments cost little and they work!
无烟环境的成本低但效果佳!
This year, the report focuses on smoke-free environments.
今年的报告注重于无烟环境。
Of the world's 100 most populous cities, 22 are smoke-free.
在世界100个人口最多的城市中,22个是无烟城市。
Only 100% smoke-free environments provide effective protection.
只有100%的无烟环境可提供有效的保护。
The P is for protecting people by establishing smoke-free areas.
P是指建造无烟环境来保护人们的健康。
If they live in a long term care facility, make sure it's smoke-free.
如果他们需要长时间呆在护理机构中,请确保是无烟的生活环境。
Only 5.4% of people are protected by comprehensive national smoke-free laws.
只有5.4%的人受到国家全面无烟法律的保护。
Only nearly 11% of people are protected by comprehensive national smoke-free laws.
只有近11%的人受到国家全面无烟法律的保护。
But it's a long and windy road ahead to get proper smoke-free areas in the city.
但是想让这座城市成为一个无烟城市还是一段很漫长和艰辛的路程。
New laws are making it easier all the time for nonsmokers to lead smoke-free lives.
新法律的制定,使得任何时候不抽烟的人都可以享受无烟生活。
As you heard yesterday, this is the first Health Assembly held in a smoke-free environment.
正像你们昨天听说的,这是在无烟环境中召开的第一届卫生大会。
A smoke-free city is a better city, with a better, and a longer, life for its residents.
无烟城市是更好的城市,居民生活更为美好,寿命更长。
Smoke-free environments help prevent people - especially the young - from starting to smoke.
无烟环境帮助人们,特别是年轻人不吸第一支烟。
In 2003, the city of Pueblo, Colorado passed a law making public places and workplaces smoke-free.
科罗拉多州的普韦布洛市2003年通过了一项禁止在公共场合和工作场合吸烟的法律。
Contrary to common belief, smoke-free environments are widely supported by both smokers and nonsmokers.
与普遍的信念相反,无烟环境得到吸烟者和非吸烟者的广泛支持。
Work with your employer to make your workplace a 100% smoke-free place for the health of all employees.
为了所有员工的健康,与你的雇主一道创建完全无烟的工作环境。
For example, just slightly more than 5% of the world's population is protected by national smoke-free laws.
例如,国家禁烟法律涵盖的人口占全球总人口的百分比仅略高于5%。
Its citizens care also helped establish the Bismarck Tobacco free Coalition to promote a smoke-free environment.
该市市民也积极帮助建立无烟联盟促进无烟环境。
Smoke-free laws protect the health of non-smokers, are popular, do not harm business and encourage smokers to quit.1
无烟法律保护不吸烟者的健康,很受欢迎,既不损害企业又能鼓励吸烟者戒烟。
They tried to convince pubs that the smoke-free law would drive them out of business so they would lobby against the law.
它们曾使酒吧业主相信无烟法将挤掉他们的生意,所以他们将针对该法进行游说。
Celebrations around the globe on World No Tobacco Day (31 May) encourage more people and more countries to go smoke-free.
全球各地在世界无烟日(5月31日)的庆祝活动鼓励更多民众和更多国家努力实现无烟。
"Parents and health care providers need to work together to create a smoke-free environment for their children," Hawkins said.
“家长和医疗保健提供者需要一起努力为孩子们创建一个无烟的环境”Hawkins博士说。
Fines for non-compliance with the new smoke-free regulations will be applied to both the owners and the smokers themselves.
对不遵守新的无烟条例的罚款既适用于业主也适用于吸烟者。
Creating 100% smoke-free environments is the only way to protect people from the harmful effects of second-hand tobacco smoke.
创造100%的无烟环境,是保护人们免受二手烟草烟雾有害影响的唯一途径。
Creating 100% smoke-free environments is the only way to protect people from the harmful effects of second-hand tobacco smoke.
创造100%的无烟环境,是保护人们免受二手烟草烟雾有害影响的唯一途径。
应用推荐