You are my people with the same oppressors so how could I hate you.
你和我同样是被压迫的人,我怎么可能去恨你。
So how could I dare to be so dissatisfied as to head off on such a selfish and self-seeking whim?
那么,我为什么还敢怨气冲天,以至于去做这么一件自私自利,异想天开的事呢?
I was still more than twenty points ahead of my opponent, Frank White, in the polls, so how could I be hurt?
而且,在民意测验中,我仍然以20个百分点领先于我的对手弗兰克·怀特,所以,我怎么可能会受到影响呢?
But the other reason is that I don't even know — or really care — how Windows Server development actually proceeds, so how could I even compare and make an intelligent point?
但是另一个原因是我甚至不知道-或是真正的关心-WindowsServer的实际开发进展如何,那么我怎么能比较和做出一个明智的选择呢?
How could I have been so stupid?
我怎么会这么傻?
I tackled him about how anyone could live amidst so much poverty.
我坦率地与他谈论哪有人能在如此的极度贫困中生活。
I was pleasantly surprised how I could achieve this type of dynamic mapping with so little code.
我惊喜地发现,我可以用很少的代码实现这种类型的动态映射。
I do so wish I could shudder, but no one can teach me how.
我真希望我能害怕得发抖,可是谁也教不了我。
Wondering how my mum could consume them so quickly, I began observing her daily routine for two weeks.
我不知道妈妈怎么这么快就吃完了,于是我开始观察她两个星期的日常生活。
I could see how much everyone believed in me, and I wanted to show them how much I valued their support, so I kept trying.
我能看到每个人有多信任我,我想让他们知道我有多珍视他们的支持,所以我一直在努力尝试。
So in this final section, I will discuss how the framework described could/should be extended to support the rest of the TCS features.
因此在最后一部分,我将讨论所描述的框架能够/应该如何扩展,以支持TCS余下的特性。
How could I still speak of beauty, and make esthetic remarks, when I am so sad, sad unto death?
当我如此沮丧,沮丧到了死的地步,我如何才能继续谈论美,并且进行美的谈话呢?
So avoid saying things like "How could I lend you money when it is well known that you never return a loan" or anything else which would be perceived as a judgment.
所以不要说“众所周知你从来不还钱,我怎么能借给你钱”或任何其他会被理解为对人的看法的东西。
Someone from a culture so different from my own, how could I ever identify with her thoughts?
一个文化背景和我截然不同的人,我该如何才能了解她的想法?
How could this person I trusted completely have done something so unthinkable that I couldn't — and still can't — wrap my head around it?
这个我完全信任的人,怎么能做出这么不可以思议的事情呢?我不能,我还是不能相信。
So how could we find things overlooked by others? The answer - I believe - has much to do with the resources we consume. Different kinds of resources have different characteristics.
那么我们怎样才能发现被其他人忽略的事情呢?问题的答案-我相信-隐藏在我们使用的资源当中。不同种类的资源具有各不相同的特征?
All right. So how fast could I sort a list?
排序能够多快呢?
I find "why" and "how" very relevant to my work so I use it as often as I could.
我发现“why ”和“how ”与我的工作非常相关,所以我一需要就会这么问自己。
What was I thinking, telling Lavender about my baby blanket? How could I have been so stupid?
我到底是怎么想的,为什么告诉莱凡德关于我的婴儿毯的事,我怎么这么笨呢,我可从来没有想过和一条毛毯睡觉有什么问题。
Tell me how would you behave, so that I could follow your example?
告诉我你会怎么做,然后我让我来遵循你的先例。
How could I be so lucky that I have dad like you.
我是如此幸运能有向您这样的父亲。
But it was a very prominent misprint and you will perhaps wonder how I could have been so careless as to overlook it.
但它却是一个非常重要的印刷错误,而你或许会为我为何会如此粗心以致忽视这一点而疑惑。
I wondered how she could be so concerned, not knowing me, not even knowing my words.
我一直想知道她为什么那么关心我,她和我萍水相逢,甚至语言不通。
Where, by leaving out a Vowel to save a Syllable, we form so jarring a Sound, and so difficult to utter, that I have often wondred how it could ever obtain.
通过去一个原音省了一个音节,我们创造了这种非常难听并且难发的语音,让我怀疑这样的语言是怎么存在下来。
No matter how far away the event was or how long it lasted, I always came home at night so that I could be there when Chelsea woke up.
不管活动地点有多远,活动进行时间有多长,我总是在晚上赶回来,为的是让切尔西在睡醒的时候看到我。
For a long time I could not understand how someone of his caliber could remain so intractably loyal to such an undeserving employer.
有很长时间我一直无法理解,为什么像他一样有能力的人长期忠诚于这般没有吸引力的职位。
For the past few days I've been trying to figure out exactly how I do this, so I could help other people do the same thing.
过去的几天,我一直在试着弄清楚该如何做,这样我就可以帮助其他人做同样的事情。
For the past few days I've been trying to figure out exactly how I do this, so I could help other people do the same thing.
过去的几天,我一直在试着弄清楚该如何做,这样我就可以帮助其他人做同样的事情。
应用推荐