Its founder and head, Masayoshi Son (pictured above), who owned 38% of the company, looked as though he might overtake Bill Gates as the world's richest man.
它的创始人和领导者,孙正毅(见上图),拥有公司38%的股份,看起来似乎即将赶超比尔-盖茨成为世界第一富豪。
Masayoshi Son, a wireless tycoon, plans to build huge solar-power stations and a new grid to connect Japanese prefectures.
无线巨头Masayoshi Son打算兴建大型太阳能发电站,并计划新开通一条输电网,连通日本各县。
Masayoshi Son, the founder and boss of Softbank, Japan's third-biggest telecoms operator, has little patience for the risk-averse managers of the country's sluggish industrial behemoths.
孙正义,日本软件银行公司(Softbank,简称软银)的创始人和老板,日本第三大电信集团的控制人,对于那些在呆滞的日本产业巨头中工作的不愿意冒险的经理人总是缺乏耐心。
The quake caused a nuclear disaster. So Masayoshi Son, the boss of Softbank, a big mobile operator, believes it is time to rethink Japan's dependence on nuclear power.
这次地震引发了核泄漏事故,作为一家大型移动通信运营商的总裁,软银公司的孙正义认为现在到了反思日本对核电的依赖性的时候了。
The quake caused a nuclear disaster. So Masayoshi Son, the boss of Softbank, a big mobile operator, believes it is time to rethink Japan's dependence on nuclear power.
这次地震引发了核泄漏事故,作为一家大型移动通信运营商的总裁,软银公司的孙正义认为现在到了反思日本对核电的依赖性的时候了。
应用推荐