And beat up South-South cooperation.
并且加强南南合作。
We shall be good partners for South-South cooperation.
我们要做南南合作的好伙伴。
To strengthen south-south cooperation is an important means for us to respond to challenges jointly.
加强南南合作是我们共同应对挑战的重要途径。
They should encourage South-South cooperation as a useful supplement to North-South cooperation.
应加强南南合作,形成对南北合作的有益补充。
China has always been a strong advocate, firm supporter and active participant of South-South cooperation.
中国始终是南南合作的积极倡导者、坚定支持者和深入参与者。
China is an ardent supporter and participant of South-South cooperation, and a trustworthy partner of G77.
中国是南南合作的坚定支持者和积极参与者,是77国集团最为牢固的伙伴。
We are very pleased that Third World countries have put forward the question of South-South cooperation.
我们很高兴第三世界的国家提出南南合作问题。
Our successful cooperation in satellite and regional aircraft can be said as the model of South-South cooperation.
我们在卫星和支线飞机方面的成功合作,堪称南南高新技术合作的典范。
The cooperation on the earth resources satellite project is making smooth progress and is hailed as a model for South-South cooperation.
中巴地球资源卫星项目进展顺利,被誉为南南合作的典范。
They reiterate that South-South cooperation enjoys important comparative advantages and complements rather than replaces North-South cooperation.
南南合作具有重要的比较优势,是南北合作的补充而不是替代。
South-south cooperation in the form of sharing of expertise and technologies has resulted in the transfer of many solutions suited to local conditions.
以分享专业知识和技术为形式的南南合作带来了适合当地条件的许多技术转让。
It is not today that China started to develop economic cooperation with Africa. The goal of China's African policy is to better realize south-south cooperation.
中非在经济上的合作并非今日始,中国对非政策的目的是为了更好地实现南南合作。
So it is not enough for the Third World to place its hopes on a change in relations between the South and the North. There must also be South-South cooperation.
所以,第三世界仅寄希望于南北问题的解决是不够的,南南之间还要进行合作。
"The growing South-South cooperation is driven by strong economic complementarities between China and Africa," says Vivien Foster, a World Bank lead economist and co-author of the report.
世界银行高级经济学家、报告作者之一维维安·福斯特说:“南南合作的不断增加,是非洲与中国之间强大的经济互补性推动的结果。”
During the past year, G77 has hosted the Special Ministerial Meeting in Malaysia and the Meeting of Ministers of Science and Technology in Brazil, making new progress in South-South cooperation.
一年来,77国集团先后举行马来西亚特别部长级会议、巴西科技部长会议,在深化南南合作方面取得了新的成绩。
Overall, since the inception of the south-south cooperation programme in FAO, over 700 Chinese experts have been fielded to all regions of the world, including the Caribbean and the Pacific.
总之,自粮农组织开展南南合作计划以来,已有超过700名中国专家被派往世界各地,包括加勒比和太平洋地区。
Ministers mandated experts to enhance their collaborative efforts in providing technical support to the negotiation process, and also propose practical ways to increase South-South cooperation.
部长们授权专家加强协作,为谈判提供技术支持,并提出切实办法增进南南合作。
The journalist from CNN of the U.S., "What is China's view on the cooperation in South Asia, especially on the South Asian Association Regional Cooperation (SAARC)?
美国有线电视新闻网:中国如何看待南亚地区的合作,尤其是南盟地区联盟?
Second, to deepen South-South economic and technological cooperation.
第二,深化南南经济技术合作。
China will strengthen cooperation with the South Asian countries to jointly advance regional cooperation in South Asia and Asia as a whole.
中国愿同南亚国家加强合作,一道推进南亚和亚洲区域合作进程。
We are committed to support and undertake inclusive global public health cooperation projects, including through South-South and triangular cooperation.
我们承诺支持和开展广泛的全球公共卫生合作项目,包括通过南南合作和三方合作等途径。
We are committed to support and undertake inclusive global public health cooperation projects, including through South-South and triangular cooperation.
我们承诺支持和开展广泛的全球公共卫生合作项目,包括通过南南合作和三方合作等途径。
应用推荐