STANLEY FISCHER: Thailand had fixed the value of its currency in terms of dollars.
泰国固定了本国货币与美元的比价。
Stanley Fischer, the head of the bank of Israel, is the epitome of orthodox central banking.
以色列中央银行行长斯丹利费舍尔就是传统银行业的典型代表。
STANLEY FISCHER: I visited Korea a couple of days before they turned to the IMF for help, and it was a circus atmosphere.
费舍尔:我是在韩国向国际货币基金组织提请帮助的前两天访问韩国的。
When I returned to MIT, Stanley Fischer served as my dissertation adviser, as he did for a remarkable number of students in my class.
再回到MIT之后,斯坦利·费雪成为了我的博士论文导师,我的许多同班同学也接受他的指导。
His advisers included Stanley Fischer, now head of Israel's central bank, and Rudiger Dornbusch, a German economist known for his work on currency markets.
目前以色列央行行长斯坦利·费希尔及以货币市场研究而著名的德国经济学家吕迪格·多恩布施组成了他的智囊团。
Franco Modigliani, Italy's Nobel prize-winning economist, signed his thesis; Stanley Fischer, now the governor of Israel's central bank, was his main adviser.
莫迪·利安尼(Franco Modigliani),获得诺贝尔经济学奖的意大利人,在他的毕业论文上签字。Stanley Fischer,现在的以色列中央银行行长,是他主要的顾问。
But, as Stanley Fischer, governor of the Bank of Israel, pointed out to the Jackson Hole attendees, older tools such as margin requirements or maximum loan-to-value ratios could also be used.
但是,正如以色列央行行长斯坦利·菲舍尔在此次会议上所指出的,过去使用的方法,如保证金制度和贷款价值比率限制,也仍然可以继续使用。
But, as Stanley Fischer, governor of the Bank of Israel, pointed out to the Jackson Hole attendees, older tools such as margin requirements or maximum loan-to-value ratios could also be used.
但是,正如以色列央行行长斯坦利·菲舍尔在此次会议上所指出的,过去使用的方法,如保证金制度和贷款价值比率限制,也仍然可以继续使用。
应用推荐