1861 - the "Stars and Bars" is adopted as the flag of the Confederate States of America.
1861年的今天,“星条旗”被同意作为美联邦的旗帜使用。
But when others looked out from the same prison bars and saw mud, they saw stars.
不过,当其他人从监牢中只看到泥泞和煎熬时,他们看到的是光明与希冀。
Two men look out through the same bars; one sees the mud and one the stars.
两个人站在同样的栅栏里向外看,一个人看到的是烂泥,另一个人看到的是星星。
Two men look out through the same bars; one sees the mud, and one the stars.
两个人从同一栅栏口观望,一个看到的是满地泥泞,一个看到的是满天星辰。
Encouraged by the friends, Kerry and his friends formed a dance team called "Stars of Stars", and they started dancing business in the bars of Beijing and Shenzhen.
在朋友们的鼓动下,凯瑞和几个乌克兰朋友组建了“星之星”舞蹈队,并开始闯荡北京、深圳等地酒吧,开始了自己的舞者之路。
Two men look out through the same bars: one sees the mud, and one the stars.
两个人透过同一个铁栅向外望:一个看到泥泞,一个看到星光。
If a new officer came from outside, he brought identification papers with him, and soon fitted into the old scheme, despite his lack of bars or eagles or stars.
从外面调来一个新的军官时,他带着介绍信,虽然没有佩带军衔符号,也很快就会按制度安排妥当。
And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled And paces upon the mountains overhead, And hid his face amid a crowd of stars.
然后垂下头,在炽燃的炉旁,忧伤地低诉:爱情如何逃走, 漫步闲游于头顶上群山颠间,把他的面孔隐没在繁星之中。
And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how loved fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars.
你弯下腰,在炙热的炉边,在浅浅哀伤中沉吟:爱情若何逝往,向山峦之巅峰独行,将他的面庞隐没在繁星中心。
And bending down beside the glowing bars. Murmur a little sadly, how love fled. And paced upon the mountains overhead. And hid his face amid a crowd of stars.
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然的轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。
Two men look out through the same bars: one sees the mud, and one sees the stars.
两个人透过同一铁栅向外望:一个看到烂泥,一个看到星光。
Two men look out through the same bars: one sees the mud, and one seesthe stars.
两个人透过同一铁栅向外望:一个看到烂泥,一个看到星光。
Two men look out through the same bars: one sees the mud, and one seesthe stars.
两个人透过同一铁栅向外望:一个看到烂泥,一个看到星光。
应用推荐