The stars shone out brightly to them.
星星向他们发出明亮的光。
Outside, the stars shone through the window above a jagged row of firs.
屋外,星光从一排参差的冷杉树梢上透进窗子。
Occasionally, the moon and a handful of stars shone through the clouds.
透过那一片片云,间或可以看到月亮和点点星光。
The stars shone brighter than ever before, and an owl hooted in the distance.
星星照耀得比以往更加明亮,猫头鹰在远处咕咕叫着。
With the lights of the city extinguished, stars shone brightly in the night sky.
城市的灯光熄灭之际,夜空中闪烁着点点繁星。
One night, at about midnight, I watched the night sky for about an hour. The stars shone like diamonds.
一天晚上,大约是在半夜,我看着夜晚的天空一个小时,星星就像是钻石一样。
It was a cold, clear night, and the village lay under deep snow. Bright, icy stars shone from a dark sky down on the silent whiteness below.
这是一个寒冷而晴朗的夜晚,厚厚的积雪铺满了整个村子。明朗清亮的星星在黑色的夜空中俯照着这片寂静的白色大地。
For countless ages the sun rose and set, the moon waxed and waned, the stars shone in the night, but it was only with the coming of Man that these things were understood.
太阳升升落落,月亮盈盈亏亏,夜空星光闪烁,无数岁月就这样过去了,只是到人类出现以后,这些才被理解。
For countless ages the sun rose and set, the moon waxed and waned, the stars shone in the night, abercrombie, but it was only with the coming of Man that these things were understood.
太阳升升落落,月亮盈盈亏亏,夜空星光闪烁,无数岁月就这样过去了,只是到人类出现以后,这些才被理解。
If the stars shone but once in a thousand years, men would gaze, awe-struck and worshipful, on a vision which is not less but more wonderful because it shines nightly above the whole earth.
如果星辰每一千年才照耀一次大地,人们将怀着敬畏尊崇的心情凝视那种美,而那种美景如果夜夜在全世界的上空出现,不但不会减损,反而更为增加它的奇妙。
At opposition in late January, Mars shone very brightly in planet Earth's night sky, among the stars of the constellation Cancer the Crab.
一月下旬冲日,火星在行星地球的天空,在巨蟹座群星中,闪耀着明亮的光芒。
Overhead, as he looked up through this rift in the wood, shone great garden stars looking unfamiliar and grouped in strange constellations.
头上的天空闪烁着一颗颗巨大的金色的星星,它们显得那么陌生,组成形状怪异的星座。
Gossamer -thin threads linked every major city on the planet. The cities shone like stars.
诸多细如蛛丝的线将地球上的每个大城市相连接,让这些城市如星星般闪耀。
When two young television stars called it quits only 12 days after their recent wedding, their very public and acrimonious divorce shone a rare spotlight on the underside of marriage in South Korea.
两位电影明星最近在结婚后十二天又闪电离婚,这一在公众面前曝光的离婚事件的确反映了韩国婚姻状况的副面。
When two young television stars called it quits only 12 days after their recent wedding, their very public and acrimonious divorce shone a rare spotlight on the underside of marriage in South Korea.
两位电影明星最近在结婚后十二天又闪电离婚,这一在公众面前曝光的离婚事件的确反映了韩国婚姻状况的副面。
应用推荐