Statin drugs lower cholesterol.
他汀类药物还可以降低血液胆固醇水平。
Most people who take statin drugs tolerate them very well.
大多数人谁采取容忍他汀类药物对他很熟悉。
I've heard that taking statin drugs to lower cholesterol can cause memory loss?
我已听说服用司他汀药物降低胆固醇会引起记忆力丧失。
They say that including a dose of cholesterol-lowering statin drugs could offset the health risks of a high-fat meal.
他们说加入一剂降低胆固醇的斯达汀能抵消高脂肪食品可能带来的健康危害。
Conclusions a decision aid enhanced decision making about statin drugs and may have favorably affected drug adherence.
结论:一项决策辅助能促进关于抑制素药物运用的决策,并可能对药物摄入具有积极影响。
But people with extra-low cholesterol may have a higher risk of Parkinson's disease. Statin drugs can also damage the liver and muscles.
但是超低胆固醇的人患帕金森病的风险较高。他汀类药物也可能损害肝脏和肌肉。
Total cholesterol and triglyceride levels were not linked with memory declines, and the use of statin drugs did not seem to affect memory loss.
总胆固醇和甘油三酯与记忆衰退无关联,而他汀类药物的应用看来对记忆丧失没有影响。
If your doctor finds that your LDL levels are more than 130 grams per deciliter, he may decide to put you on one of the six brands of statin drugs on the market.
如果你的医生发现你的低密度脂蛋白的水平每分升超过130克,他可能会决定给你使用市场上六种品牌的他汀类药物中的一种。
It is not entirely clear how statin drugs work, but they appear to affect inflammation and to benefit the lining of blood vessels and capillaries, called the epithelium.
他汀类药物起作用的工作机理并不是很清楚,但是它们能够抑制炎症,并能够保护血管或者是毛细血管的上皮细胞。
In the 1970s, for example, U. S. and Japanese researchers developed the statin drugs used to lower cholesterol from studying the mold Monascus purpureus that makes red yeast rice, well, "red."
例如,在上世纪70年代,美国和日本的研究人员在研究制作红曲米的红曲霉素时,发现了可用于降低胆固醇的抑制素药物。
In the 1970s, for example, U. S. and Japanese researchers developed the statin drugs used to lower cholesterol from studying the mold Monascus purpureus that makes red yeast rice, well, "red."
例如,在上世纪70年代,美国和日本的研究人员在研究制作红曲米的红曲霉素时,发现了可用于降低胆固醇的抑制素药物。
应用推荐