Steve Rogers: What's in New Mexico?
史提芬·罗杰斯:“新墨西哥产生啥事了?”
Steve Rogers: I'm sorry Nat, I can't sign it.
美国队长:对不起,亲,我不能签。
Steve Rogers: Well, I couldn't leave my best girl. Not when she owes me a dance.
罗杰斯:我不会离开我最爱的姑娘,尤其是她还欠我一支舞呢。
Microtubules are shown in green, actin is shown in red and DNA is in blue. Image by Steve Rogers.
绿色的是微丝,红色为肌动蛋白,蓝色的染色体正处于赤道板。
It will follow Steve Rogers as he leads the new team of Avengers in their continued efforts to safeguard humanity.
整部剧会紧随史蒂夫·罗杰斯,因为他将带领新的复仇者团队继续保护人类。
Steve Rogers: you start running they'll never let you stop. You stand up, push back. You can't say no forever, right.
史蒂夫·罗杰斯:你逃跑一次,以后就会不停地逃跑,你要是站起来反击,总有一天你还有机会。
Too frail for military service, art student Steve Rogers volunteered for an experiment to create an army of super-soldiers.
故事梗概如下:由于身体虚弱不能杀敌报国,美术生史蒂夫•罗格斯志愿加入了一项实验计划——制造无敌战士。
Then in July comes Captain America: the First Avenger, in which the sickly character Steve Rogers is transformed into a perfect specimen.
而《第一复仇者:美国队长》将在七月上映。片中病恹恹的史蒂夫·罗杰斯变身为完美典范。
After being deemed unfit for military service, Steve Rogers volunteers for a top secret research project that turns him into Captain America, a superhero dedicated to defending America's ideals.
被认为不适合服役之后,史提芬·罗杰斯自愿参加最高机密的实验计画,让他成为美国队长,致力于保卫美国理想的超级英雄。
After being deemed unfit for military service, Steve Rogers volunteers for a top secret research project that turns him into Captain America, a superhero dedicated to defending America's ideals.
被认为不适合服役之后,史提芬·罗杰斯自愿参加最高机密的实验计画,让他成为美国队长,致力于保卫美国理想的超级英雄。
应用推荐