The sunbed make me as brown as a berry.
日光浴把我晒得黝黑了。
The overuse of the sunbed may cause the skin cancer.
过度使用太阳灯灯浴床会引发皮肤癌。
One in four Britons has also used a sunbed, a survey for Cancer Research UK found.
大概有四分之一的英国了也使用日光浴浴床,英国癌症研究的一个调查发现。
pic.4: Sunbed horror: Kirsty McRae suffered 70 per cent burns after using Hadley's unmanned salon
图4:太阳床带来的灾难:在使用了哈德利的无人管理式太阳床后,柯丝蒂•麦克雷全身有70%被晒伤。
Pic.5: Hospitalised: Kirsty was given oxygen, painkillers and put on a drip to treat her sunbed injuries.
图5:住院医治:给柯丝蒂输氧、服止痛药、输液来治疗太阳床带来的晒伤。
Pic.2, 3: Schoolgirl Kirsty McRae pictured before she used a sunbed in James Hadley's unmanned tanning salon which gave her severe burns.
图2、3:在詹姆斯·哈德利的无人日晒沙龙使用太阳床造成严重晒伤以前,女学生柯丝蒂·麦克雷(KirstyMcRae)的生活照见图2。
Who's recommendation on sunbed usage is part of its overall efforts to protect the health of those people who could be overexposed to UV radiation.
世界卫生组织关于日光浴浴床使用的建议是其全面努力保护可能过度暴露于紫外线辐射的那些人们健康的一部分。
Today, the World Health Organization (WHO) is highlighting that sunbed use poses a risk of skin cancer, and that no person under 18 years of age should use a sunbed.
今天,世界卫生组织强调使用日光浴浴床引起皮肤癌的危险,并且年龄在18岁以下的人员不应使用日光浴浴床。
Sarah Woolnough, head of policy at Cancer Research UK, said: "It's encouraging to see that the majority of people understand that using a sunbed is not a safer way to tan."
英国癌症研究所的政策主管Sarah Woolnough说:“值得欣慰的是大多数人都意识到使用日光浴床并不是比晒黑更安全的方法。
March 2005 | GENEVA - Today, the World Health Organization (WHO) is highlighting that sunbed use poses a risk of skin cancer, and that no person under 18 years of age should use a sunbed.
2005年3月17日|日内瓦-今天,世界卫生组织强调使用日光浴浴床引起皮肤癌的危险,并且年龄在18岁以下的人员不应使用日光浴浴床。
March 2005 | GENEVA - Today, the World Health Organization (WHO) is highlighting that sunbed use poses a risk of skin cancer, and that no person under 18 years of age should use a sunbed.
2005年3月17日|日内瓦-今天,世界卫生组织强调使用日光浴浴床引起皮肤癌的危险,并且年龄在18岁以下的人员不应使用日光浴浴床。
应用推荐