They had their synagogue and the five books of Moses.
他们有会堂和摩西的五卷书。
In 1931, he was approached by the Rodef Shalom synagogue in Pittsburgh to stage the annual Kermess.
1931年,匹兹堡的罗德夫·沙洛姆(Rodef Shalom)犹太教堂邀请他进行一年一度的露天市集。
Real men occasionally attend church or synagogue.
真正的男人偶尔去教堂或犹太教堂。
The eyes of all in the synagogue were fixed on him.
会堂里的人都定睛看他。
Put it somewhere else in the synagogue or the church.
把它放到犹太教堂或教会。
The eyes of everyone in the synagogue were fastened on him.
会堂里的人都定睛看他。
When they heard this, all in the synagogue were filled with rage.
会堂里的人听见这话,都怒气满胸。
St. Patrick's Cathedral, St. Mark's Church, the largest synagogue in.
在圣帕·特里克教堂,圣马克教堂,以及曼哈顿最大的犹太教堂。
At least that's what I was praying for in synagogue during Yom Kippur!
至少赎罪日那天,我会在犹太会堂为此祈祷!
And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
会堂里的人都定睛看他。
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out.
在会堂里有一个人,被污鬼附着。
4every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希利尼人。
Some jurisdictions carefully tally every racial threat or vandalised synagogue.
有些司法管辖区的很谨慎的累计各种种族威胁或对犹太教堂的破坏。
23just then a man in their synagogue who was possessed by an evil spirit cried out.
在会堂里,有一个人被污鬼附着。
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath.
会堂里的人听见这话,都怒气满胸。
17then they all turned on Sosthenes the synagogue ruler and beat him in front of the court.
众人便揪住管会堂的所提尼,在堂前打他。
Every Sabbath, he'd go to synagogue and pray: "God, I have been such a pious Jew all my life."
每逢安息日,他便会去教堂祈祷:“上帝,我一生都是个虔诚的犹太人。”
Something of this size, he reckons, would destroy two rooms in a suburban dwelling. Or a synagogue.
他估计这样的威力足够摧毁两间郊区住宅中的房间或者一个犹太会堂。
The old synagogue has been beautifully restored as a museum, but the surrounding streets are shabby.
过去的犹太教堂已被翻新成漂亮的博物馆,但周围的街道依然破旧。
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee.
我就说,主阿,他们知道我从前把你的人,收在监里,又在各会堂里鞭打他们。
There's a synagogue for Rennert and his family - and an on-premise power plant to keep everything running.
还有一座为雷纳·尔特和家人而设立的犹太教堂,以及一个备用的发电站,以确保一切正常运转。
There's a synagogue for Rennert and his family - and an on-premise power plant to keep everything running.
还有一座为雷纳·尔特和家人而设立的犹太教堂,以及一个备用的发电站,以确保一切正常运转。
应用推荐