Technical language needs to be translated into simpler terms.
技术性语言必须被浅释成简单的词句。
The technical language of those involved in computer technology.
计算机和其它高科技行业的技术术语。
The technical language of those involved in computer technology.
计算机的工业技术。
We've even created a glossary for any technical language you might not understand.
我们甚至编制了一套你可能不懂的专业术语词汇表。
Jargon: The specialized or technical language of a trade profession or similar group.
行话一个行业、职业或类似的个人中使用的专业的或技术的语言。
Jargon: The specialized or technical language of a trade, profession, or similar group.
行话,一个行业、职业或类似的团体中使用的专业的或技术的语言。
So it was out with the generic images of men in hard hats, formidable structures and highly technical language.
因此,它是与男子安全帽,艰巨的结构和技术性很强的语言的通用图像。
They are framed so far as possible in non-technical language and should not be interpreted as if they are statutes.
两份守则在制订时尽可能采用非技术性语言,因此不应当作成文法规来诠释。
Avoiding technical language and obtuse principles, this site is useful for scholars and inexperienced persons alike.
避免语言和技术原理迟钝,这个网站是有用的学者和经验者一视同仁。
Whether communicating orally or in writting, avoid long, complex sentences, highly technical language, jargon, and colloquialisms.
无论用口头或书面形式交往,要避免长句和复合句、高新的技术词语、行话以及俚语。
Whether communicating orally or in writing, avoid long, complex sentences, highly technical language, jargon4), and colloquialisms5).
无论用口头或书面形式交往, 要避免长句和复合句、高深的技术词语、行话以及俚语。
Whether communicating orally or in writing, avoid long, complex sentences, highly technical language, jargon, and colloquialisms.
无论用口头或书面形式交往,要避免长句和复合句、高新的技术词语、行话以及俚语。
But it is very primary in comparison with technical language and international criteria, this is because it lacks related support from the system.
尽管在技术语言上与国际水准相比还比较初级,这与缺乏相应的体制支持有关。
The rest of Part 1 includes sage advice about design patterns for DTDs similar to those that should be understood by developers in any technical language.
与所有技术语言的开发人员都应该了解的其余小节的内容类似,第一部分的其他内容包括关于 DTD设计模式的审慎建议。
Project overview — an overview of what this particular release of software is intended to include, expressed in business rather than technical language.
项目概述——对于软件特殊发布内容的概述,用业务语言而非技术语言来表述的。
"Plain English" refers to an English language communication tool which emphasizes clarity, brevity and the avoidance of unnecessary technical language.
“简明英语”是指英文交流要重在清晰简洁,避免冗长的术语。
BPEL is a pure technical language, the semantic used to construct the BPEL language doesn't match with the semantic needed to define Business Processes situations.
BPEL是一种纯粹的技术语言,用于构建BPEL语言的语义与定义业务流程情况下的语义并不匹配。
As a technical language being different from the natural language, law language has its own features in its absorption and application of the natural language.
作为一种有别于自然语言的技术语言,法律语言对全民语言的吸收与运用,有它自身的特点。
And meanwhile, people's understanding about translation has also changed from the technical language transmission to the exchange and communication through different cultures.
人们对翻译的认识,也从把它看成技术性的语言文字转换,过渡到了将其理解成不同文化信息的交流过程。
The third common issue is getting the design of specifications wrong, using technical language and scripts to describe how something is tested instead of what the system is supposed to do.
第三个常见的问题就是需求说明的错误设计,利用技术语言或脚本去描述某个功能是怎么被测试的,而不是去描述系统应该怎么工作。
Obviously, this is not a big difference, but each statement becomes closer to real plain English sentences, and removes the usual boiler-plate technical code of the host language.
显然,这没有很大的区别,但是每个语句变得更接近浅白的英语句子,而且在宿主语言中删除了通常冗余的技术代码。
The impact of that translation will depend on the analyst's technical skills and the capabilities of the executable process language.
这种翻译的影响将取决于这个分析员的技术技能和可执行过程语言的能力。
It helps define terms in every-day language, without regard to technical implementation.
它帮助用日常语言定义词汇,与技术实现无关。
My customer and I agreed that it might be worthwhile to spend a day going through some technical requirements and build a formal language for an architecture that could realize those requirements.
我的客户与我都同意值得花上一天的时间去审阅某些技术需求,并为架构建立一门正式语言来体现这些需求。
Sourcing translations from the Internet can help the database keep up-to-date with evolving language, such as new colloquial or technical terms, the researchers say.
研究人员说,从网上获取译文有助于数据库同不断变化的语言保持同步,比如新的口头语或科技术语。
Sourcing translations from the Internet can help the database keep up-to-date with evolving language, such as new colloquial or technical terms, the researchers say.
研究人员说,从网上获取译文有助于数据库同不断变化的语言保持同步,比如新的口头语或科技术语。
应用推荐