Something very impressive to me is many people think that luck is important and that natural talent is something you must have in order to be successful.
令我印象深刻的是,许多人认为运气很重要,并且天赋是成功所必需的。
I may be so because there is some kind of power that spurs me—just as the silkworm is spurred to make its cocoons.
我之所以如此是因为有某种力量在鞭策着我——正如蚕被鞭策着去结它的茧子一般。
He looked at me calmly, and said, "See, grandmother is crying!" One day, you'll understand that it's harder to be kind than clever.
他平静地看着我说:“看,祖母在哭!”总有一天,你会明白,善良比聪明更难。
What concerns me above all else is that in a recession governments should be encouraging business to find ways to cut costs.
最让我担心的是,在经济衰退时期,政府应该鼓励企业寻找削减成本的方法。
The biggest benefit of being a captain is that it teaches me to be responsible and set an example for lower grade students.
作为一个队长最大的好处是它教会我要负责任,并为低年级学生树立榜样。
What's the most important is that I used to be a volunteer for the University Games, which gives me a lot of experience related to games.
最重要的是我曾经是大学运动会的志愿者,这让我有了很多与运动会相关的经验。
Desperately needs to be tested for ruggedness (is that a hint for me, Tog?)
急需针对严苛使用状态的测试(这是对我的一个暗示么,Tog ?)
What is it for something that exists in the future to be me?
什么是那个在未来成为我存在的东西?
The punishment you have measured out to me is deserved - I do know that - well deserved - and you are right and just to be angry with me.
你按罪惩罚我,那是我应该受的惩罚——我完全明白——你给我的惩罚是我应该受的——你对我生气也是应该的,公正的。
Okay, well in that case if clearly and distinctly perceiving it to be true is enough to make me certain in this case then I can apply that as a general rule.
好吧,在那种情况下如果能清楚明白地感知到它的真实,足以使我在此种情况下得以确认的话,那么接下来我就能将其应用为普遍规律了。
That is all I ask. To slow down, if even for a few minutes to be with me.
这就是我唯一的请求。请你放慢生活节奏,哪怕只花几分钟跟我在一起。
It will not save me to know that Christ is a Saviour; but it will save me to trust him to be my Saviour.
拯救我不是为了让我知道基督是救世主,但是相信他是我的救主会拯救我。
Here in Emancipation hall, the great clean lines of these columns and the openness of the hall — to see the statues that have been chosen to be placed here, is really remarkable to me.
在解放大厅,映入你眼帘的是一排排巨大而洁净圆柱和空旷的大厅,你能够看到经过精挑细选放置在这的那些雕像。对我来说,这一切真的令人难以忘怀。
They reminded me that traditional medicine is an important component that needs to be addressed.
他们提醒我说,传统医学是必须得到解决的一个重要组成部分。
This year there is a strong hope that I may be able to visit Europe and this is good news for me and those who have invited me.
今年,我将很有希望得以前往欧洲,这对于我自己以及那些邀请我的人们来说,都是一个好消息。
I do not mind strangers writing to me, but I would like them to be somewhat serious in their intent to contact me personally with a message that is valuable to me.
我并不介意陌生人给我写信,但是,我希望他们能以稍微认真的态度,亲自通过对我有价值的邮件与我取得联系。
What amazes me is that there seems to be a stigma attached to spending time with oneself.
让我吃惊的是,花时间和自己在一起,似乎成了一个耻辱的标记。
That is to say, it strikes me that Darwin could very easily be considered a fourth hermeneut of suspicion.
也就是说,我突然想到,我们可以很容易地将达尔文看作是第四个怀疑解释论者。
If there is anyone that can strive to be a better person, it is me.
如果有一个人争取成为一个更好的人,那就是我。
You bet I am proud, but what really matters to me is that she grew up to be warm and kind, with an easygoing, unassuming demeanor.
你一定会说我骄傲,但对我来说,真正重要的是,我的孩子长大了,有一颗热情善良的心,为人随和,不装模作样。
But notice that that label,personal identity, the problem of personal identity, seems to have built into it the assumption that whatever it is that's me is going to be a person.
但请注意这个标签,个人认同感,个人认同感的问题,似乎是建立在这样一个假设上,无论我是什么,都将是一个人。
So I defend my love of things and to me that is authentic love and has to be cultivated.
因此我维护对东西的爱,对我来说,那是真正的爱,需要被培养。
There's no time to be still and to know that God is with me.
没有时间安静下来与上帝交流,我完全被琐事淹没了。
That is, you know, somebody's going to be here lecturing to the class on Thursday, presumably that will be me.
那就意味着,大家知道,有人会在周四在这讲课,可以推断,那个人就是我。
Instead, the response to my post tells me that techno-worship is a triumphalist and intolerant cult that doesn’t like to be asked questions.
事实上,对于我博文的反馈让我知道了,技术崇拜者唯胜利至上,是偏执的崇拜主义者,拒绝一切质疑。
This leads me to conclude that agriculture is going to be one of the greatest industries in the next 20 years, 30 years.
这促使我推断出农业将在未来20年甚至30年内是最有前途的产业之一。
This leads me to conclude that agriculture is going to be one of the greatest industries in the next 20 years, 30 years.
这促使我推断出农业将在未来20年甚至30年内是最有前途的产业之一。
应用推荐