Many are made to be put in the tombs of the elite in order to serve the tomb owners in the afterlife.
许多是为了被置于精英的坟墓里而作,以便在来世为坟墓主人服务。
While careful planning for the afterlife may lie buried underground in Cairo, it is noise and confusion on the streets.
虽然对来世的周密计划可能被埋在开罗的地下,但街道上却是喧嚣和混乱。
Who got to go into the afterlife?
谁可以有来生?
No matter this life and the afterlife, I want only you.
不管今世也来世也好,我所要的只有你。
It was believed to be their only hope for the afterlife.
这被认为是他们对来世的唯一希望。
In the afterlife I still want to nestle up to your warm breast.
来世还要依偎你温暖的胸膛。
I dare not say the afterlife, however, also dare not believe afterlife.
然而我不敢说来生,也不敢信来生。
There has long been a tension between seeking perfection in life or in the afterlife.
长久以来, 是求今生圆满, 还是求来世完美,一直是不可得兼的难题。
This is what the poor give us, not only in the afterlife but already here and now.
这就是贫穷人所给予我们的,不仅在后世,现在,这里,处处都有。
She was shocked 21 times before she finally came back with tales of the afterlife.
她在带着死后生活的传说“回来”之前共动了21次。
Even the most appealing images of the afterlife cannot take away the fear of dying.
即使是死亡后会出现的最有吸引力的画面也不能消除人们对死亡的恐惧。
Now, Judaism is actually a religion with a less than clear story about the afterlife.
犹太教实际上,并没有对人死后的去向给予清晰的解释
You might not make it to heaven in the afterlife, but you sure can go as far as the moon.
在来生里,你不一定去得了天堂,但你现在却能到月球那么远的地方。
They believed that a body had to be carefully prepared and stored to survive in the afterlife.
他们相信一个尸体必须被精心制作并且保存才能在来世存活下来。
Because I do not know the afterlife afterlife will meet you, so this life I will love you double.
因为不知来生来世会不会遇到你,所以今生今世我会加倍爱你。
As this exhibition reveals, no civilisation ever had a stronger belief in the afterlife than Egypt.
正如本次展览所揭示的那样,没有哪个文明会像埃及文明那样对来世充满了强烈的信仰。
Communities from Chile to Egypt to Sicily have mummified their dead to preserve the body for the afterlife.
从智利到埃及的一些群落,用木乃伊来为人的来世保存躯体。
Their pursuit of knowledge of the afterlife and the mystical made them feared and respected members of their tribes.
他们对知识的追求、对来世的追求,以及对一些神秘事物的追求使他们既害怕又尊重其他部落的成员。
The mausoleums house not only the dead bodies of humans and animals but foods to provision them for the afterlife.
陵墓中不仅有人类和动物的尸体,而且还有为它们死后预留的食物。
I first encountered this idea as I was researching my new book, Heaven: Our Enduring Fascination With the Afterlife.
我第一次有这个想法是在我探讨我的新书《天堂:我们来世不朽的魅力》的时候。
If we cannot understand what it is that one person is the same person throughout their life and what about the afterlife?
如果我们无法理解为什么,一个人在其一生中都是同样的人,那么他死后又是什么情况呢?
I certainly sensed at some point that I was already in the afterlife, since my existence could have easily ended long ago.
在某个时刻,我无疑感觉到自己已经身在来世,因为我的存在完全可能早已经结束了。
Embalming was a common death ritual for 3,000 years, when some cultures believed it was necessary preparation for the afterlife.
防腐是一个有着3000年历史的常用死亡仪式,一些文化相信这是为了来生的必要准备。
Everyone who ever lived, save for a few who reject God having known his power, will receive some degree of glory in the afterlife.
除少数拒绝承认上帝能力的人之外,所有曾得到生命的人都将在死后生活中获得某种程度的荣耀。
Nine minutes later, miraculously and unaccountably, he returned to life to tell of his amazing near-death experience in the afterlife.
在他死后九分钟,他无法解释地奇迹般生还,述说了自己濒死体验。
Nine minutes later, miraculously and unaccountably, he returned to life to tell of his amazing near-death experience in the afterlife.
在他死后九分钟,他无法解释地奇迹般生还,述说了自己濒死体验。
应用推荐