As the benchmark interest rate in Japan is already so low, it is purchasing these assets to reduce borrowing costs for riskier assets.
日本央行的基准利率已处于极低水平,所以买进这些资产来降低风险资产的借贷成本。
Economists said last Saturday that China's central bank may slash the benchmark interest rate "radically" to nearly zero in the coming months.
经济学家上周六声称,中国中央银行或将在年初大幅度下调银行利率几近零利率。
de facto rise of 20%-25%in consideration of the actual home loan interest rate which was adjusted to 10%-15% below the benchmark interest rate by most banks in the past.
另一方面,第二套房的贷款利息由基准利率上浮10%,考虑到过去多家银行已将实际住房贷款利率调整为基准利率下浮10%-15%,新的贷款利率实际增长了20%-25%。
The move came after China reduced the tax on interest income to five percent from 20 percent from August 15 and raised the benchmark interest rate four times this year.
八月十五日中国降低利息收入税从20%到5%后的到来的步骤,并且提高今年第四次提高基准利息率。
Ms Rousseff recently declared that by 2014 she wants to see the benchmark interest rate fall to 2% in real terms (it is currently 10.75%, or 5.3% stripping out inflation).
罗塞夫近日宣布,,她希望在2014年之前看到扣除物价因素后基准利率下降至2%(目前基准利率为10.75%,剔除通货膨胀后为5.3%,)。
Central bank says it is cutting the benchmark interest rate by half a percent to 1.5 percent because of a marked slowdown in economic activity and a reduced threat of inflation.
美国中央银行说降低基准率0.5到1.5个百分点是因为明显放慢的经济活动和降低通货膨胀的威胁。
Recent data showing weakness in the economy, including a rise in the unemployment rate to 9.1%, have increased the odds the Fed will hold the benchmark interest rate near zero into next year.
近期的经济数据显示经济有些疲软,包括失业率上涨至9.1%,这增加了美联储维持基准利率接近零的水平至明年的胜算。
Low absolute level of the benchmark interest rate at this stage, there are still large room for growth, the central bank to raise interest rates this week should be the high probability event.
现阶段基准利率绝对水平较低,依然有较大的上升空间,央行本周加息应是大概率事件。
The People's Bank of China has lowered the RRR by half a percentage point and the benchmark interest rate for a third time this year by 25 basis points, announced the central bank on Saturday.
周六,中国人民银行宣布降低存款准备金率0.5个百分点,同时下调基准利率25个基准点,这是今年第三次降息。
European central bank President Jean-Claude Trichet said on Tuesday, central bank director is in a "strong vigilance mode", implying that the bank plans to raise the benchmark interest rate next week.
欧洲央行行长让-克洛德·特里谢周二表示,央行主管的“强烈警惕模式”,这意味着该银行计划提高基准利率下周。
The PBC administers two different benchmark interest rates: one year lending and one year deposit rate.
中国人民银行负责管理两个不同的基准利率:一年期贷款利率和一年期存款利率。
The timing makes sense: The People’s Bank last raised its benchmark interest rate on April 5 and the bank frequently follows an interest rate increase with a bump to the reserve requirements.
此次调整的时间非常的引人注目:人民银行最近一次提升基准利率是在四月五号,而且,利率往往是随法定准备率的上调而上调。
They cost around half of the Central Bank's benchmark interest rate.
这些项目的花费占了中央银行基准利率的一半左右。
The Central Bank responded with a half-point cut in its benchmark interest rate.
中央银行以下降半个百分点的基准利率予以回应。
The Federal Reserve cut its benchmark interest rate by half a percentage point, to 4.75%.
美国联邦储备委员会将基准利率降低了半个百分点到4.75%。
In a sign that Banks have become less wary of lending to one another, the London interbank offered rate, a benchmark interest rate for many dollar loans, has fallen sharply over the past two weeks.
银行贷款更为谨慎的一个符号就是伦敦银行同业拆放利率,作为很多美元贷款的利率基准,在过去两周急剧的下降。
The interest rate premium Athens pays over benchmark German bonds rose to more than 4 percentage points, its highest level since Greece joined the eurozone.
希腊国债支付的利息相对于基准德国债券利息的溢价达到逾4个百分点,创下希腊加入欧元区以来的最高水平。
The announcement comes on the heels of last month's surprise benchmark interest rate increase.
这项声明紧跟着上个月出人意料调高基准利率的举措。
The European Central Bank (ECB) tried to rebel but failed: on Thursday January 15th it cut its benchmark interest rate by half a percentage point, to 2%, having hinted at a pause only a month ago.
欧洲中央银行(ECB)曾试图反抗,结果却无功而返——本月15日周二,在暗示将暂停本轮扩张仅一月之后,它再次降息半个百分点至2%。
It is chary about more monetary stimulus of the normal kind, too: as the Economist went to press, it was expected to keep its benchmark interest rate at 2%.
它也不愿冒风险,采取更多常规的货币刺激措施。在《经济学人》出版之时,欧洲央行有望将其基础利率控制在2%。
Yields on Italy's new issue debt are over 6%, more than 500 basis points over the European Central Bank benchmark interest rate.
意大利新发行的国债收益率已经超过6%,比欧洲央行基准利率高出了500个基点。
During the recession the Bank of Canada cut its benchmark interest rate (to 0.25%), injected extra liquidity and bought up mortgage-backed securities.
经济衰退期间,加拿大银行削减了其基准利率(至0.25%),注入了额外的流动资产,买下了全部的抵押借款有价证券。
During the recession the Bank of Canada cut its benchmark interest rate (to 0.25%), injected extra liquidity and bought up mortgage-backed securities.
经济衰退期间,加拿大银行削减了其基准利率(至0.25%),注入了额外的流动资产,买下了全部的抵押借款有价证券。
应用推荐