Fourth, the modern significance of the Chinese Buddhism humanities concern.
第四,中国佛教人文关怀的现代意义。
It was not until Ming dynasty that the Chinese Buddhism art really entered the stable period.
直到明代中国佛教艺术才真正进入稳定期。
Chapter 7 of the mainly from the Chinese Buddhism and Taoism thinking of the life of acceptance and use of study Buddhism and Taoism on Chinese attitude toward life impact.
第7章主要从唐人对佛、道的命定思想的接受及运用考察佛、道对唐人的人生态度的影响。
The article tries to reveal the contemporary significance of the tale and traced the course of it, coming to the conclusion that this story came from the Chinese Buddhism scriptures.
文章揭示出它富于现代意义的文化内涵,追溯了它由汉译佛经脱胎而出,演化成口头故事的过程。
For instance, Buddhism had been integrated with the traditional Chinese culture after being spread to China from India, forming the Chinese Buddhism, which is different from the Indian one.
比如,佛教从印度传入中国后与中国传文化相结合,形成了有别于印度佛教的中国佛教。
In an article in the Journal of happiness Studies, Zhang and Veenhoven (in press) compare the ancient Chinese versions of Taosim, Buddhism and Confucianism with the modern conditions of happiness.
《快乐研究志》的一篇文章中,张和温候芬(出版中)将古代中文版的道教、佛教及儒教放到现今的快乐条件下进行比较。
More than 40% of the Singaporeans adhere to Mahayana Buddhism, the main faith of the Chinese population.
超过40%的新加坡人恪守大乘佛教,是华人的主要信仰。
Chinese Buddhism assumed its new vitality during the historical period when modern scientism became popular.
中国佛教是在近代科学主义流行的历史时期步入复兴之路的。
Zen, a rare and beautiful Chinese follower transplanted from the Indian Buddhism old tree, contains the rich esthetics connotation which acted on the Chinese esthetics history profoundly.
禅宗作为移植自印度佛教古树的中国奇葩,其所蕴含的丰富美学内涵深刻地作用于中国美学史。
Indian Buddhism is one of the most important media to affect Chinese ancient thoughts and culture in early time.
印度佛教是影响古代中国思想文化的重要介质之一。
Huineng was the founder of the South-Zen, which was the model representative of Chinese Buddhism.
慧能是禅宗南宗的创始人,南禅宗是中国佛教的典型代表。
At the same time, the lotus image is illustrated respectively in four Spaces Buddhism art, design art, pure art and folk art, which constitute Chinese art.
同时,从空间上把中国艺术划分为佛教艺术、造物艺术、纯艺术、民间艺术四大部分来对莲花图像进行分类解读。
One of the Maitreya Buddha - Chinese Mahayana Buddhism eight Bodhisattva is Buddha Sakyamuni's successor, often called the birth of Maitreya Buddha.
弥勒佛-中国大乘佛教八大菩萨之一,是世尊释迦牟尼佛的继任者,常被尊称为当来下生弥勒尊佛。
The historical encounter of Buddhism Prajna and Chinese Esthetics was the crucial point that caused the Chinese Esthetic System a profound turn in Wei-Jin era.
魏晋时期,佛学般若学与中国美学的历史交遇,是促成中国美学体系发生深刻转型的重要动因。
The study of Kizil grotto fresco is one of the basic subjects of fine arts history of Chinese western region & Buddhism.
克孜尔石窟壁画研究是西域美术史和中国佛教美术史的基础课题之一。
Introduces Chinese language relating to buddhism. Buddhism: Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings; Prajnaparamita Heart Sutra, Great Compassion Dharani, Diamond Sutra.
介绍关于佛教。佛教:佛说八大人觉经;般若波罗蜜多心经,大悲咒,金刚经。
The second chapter expounds the main content and features of Chinese Buddhism thought of filial duty.
第二章主要阐述了中国佛教孝道思想的基本内容和主要特点。
The third chapter illustrates the historical functions and modern values of Chinese Buddhism thought of filial duty and has its particular social functions.
第三章简明阐述了中国佛教孝道思想的历史作用和现代价值。中国佛教孝道思想有其独特的社会作用。
Chinese culture of Confucianism, Buddhism, Taoism three studies, the most follow xing is not letter.
中国文化的儒释道三家国学,最遵从仁义礼智信。
The Chinese Tang Dynasty, Buddhism has become an important method of rockery.
而中国唐代后,假山成为佛门的重要法物。
In 638 AD (Tang Dynasty), the Sixth Patriarch of the Chinese ZEN Buddhism, Master Huineng, was born to Lo family in Xinzhou, Lingnan (nowadays Xinxing County, Guangdong Province).
唐贞观十二年(公元638年),中国禅宗六祖惠能大师诞生在岭南新州,即现在的广东省新兴县。
The Lotus Sect of Chinese Buddhism believes that people can be rewarded for virtuous acts by leaving the cycle of reincarnation and going to dwell in the Western Heaven.
中国的白莲教相信人们如果行善就会得到回报,脱离轮回的苦海,通往西方极乐世界居住。
In Tang and Song Dynasties, Chan Sect almost became a synonym for Chinese Buddhism which had a great influence throughout the country.
唐宋之际,禅宗几乎成为中国佛教的代名词,其影响遍布大江南北。
The Chan culture created by Hui-neng, the sixth generation of the Chan School in Chinese Buddhism typically represents the Pearl River culture tradition.
佛教禅宗派六祖惠能创始的禅学文化,典型地体现了珠江文化的传统特质;
But Buddhism did not turn the Chinese into Indians, and Western science will not turn them into Europeans.
但是,佛教并没有把中国人变成印度人。西方科学也没有把他们变成欧洲人。
Buddhism from India entered China along the Silk Road and had a huge influence on Chinese culture.
佛教从印度沿丝绸之路传入中国并对中国文化产生了巨大的影响。
Zen Buddhism is the Chinese form of expression of Buddhism and it is an important part of our traditional culture.
禅宗是佛教在中国的表现形式,是我国传统文化的重要组成部分。
Chinese Confucianism, Buddhism and Taoism and the "Wen Xin Diao Long" and other works inspired by the phenomenon of brilliant expositions.
我国儒、释、道及《文心雕龙》等著作对灵感现象的精辟论述。
Chinese Confucianism, Buddhism and Taoism and the "Wen Xin Diao Long" and other works inspired by the phenomenon of brilliant expositions.
我国儒、释、道及《文心雕龙》等著作对灵感现象的精辟论述。
应用推荐