The Times talks of a French "Gestapo", The Daily Mail said a "system of deportation" was at work.
《时代周刊》称其为法国的“盖世太保”,每日电讯说是一种在工作的“流放的系统”。
The Times talks of a French "Gestapo", The Daily Mail said a "system of deportation" was at work.
《时代周刊》称其为法国的“盖世太保”,每日电讯说是一种在工作的“流放的系统”。
The Daily Mail said you would have made public info about the D-Day invasion if it had fallen into your hands. Is that true?
《时代》周刊:《每日邮报》说,只要公共信息落到你手中,你就会尽量将它扩大化,搞得人心惶惶,是不是这样的?
The Sun and the Daily Mail said Madonna had chosen 13-month-old David Banda, whose mother died of complications after giving birth.
太阳报和每日邮报报道说:麦当娜收养了一名13个月大的戴维·邦达,他的母亲生产时因并发症去世。
Charlie the cat in the UK always climbs 3.96m up the wall of a block of flats to his owner's home on the 2nd floor and has been nicknamed "Spider-cat", the Daily Mail said Monday.
据《每日邮报》18日报道,英国一只名叫查理的猫经常爬越3.96米高的墙壁,回到家住2楼的主人家中,并以此"绝活"获得"蜘蛛猫"的美誉。
While other scientists have created liver cells, the Newcastle team are the first to create sizeable sections of tissue from stem cells from the umbilical cord, the Daily Mail said.
英国邮报称:虽然其它科学家也培育出了肝细胞,但是新城大学小组是第一个利用脐带血干细胞获得一定尺寸肝组织的。
UK psychologist Professor Geoffrey Beattie said that humans use their feet to give out signals but many people have no idea about the secret messages their feet are giving out, the Daily Mail said.
据《每日邮报》报道,英国心理学家杰弗里·比蒂教授发现,人类的脚也能“说话”,但人们常常忽略了“脚语”传达的信息。
Across the OECD countries, 62 per cent of women have jobs, and women earn a fifth less than men, said the Daily Mail.
据《每日邮报》报道,在经合组织国家中,62%的女性有工作,而女性的收入比男性少五分之一。
Across the OECD countries, 62 percent of women have jobs, and women earn a fifth less than men, said the Daily Mail.
据《每日邮报》报道,在经合组织国家中,62%的女性有工作,而女性的收入比男性少五分之一。
"This decision rests with the club but I can only stress that Kaka is very important to us and that his exit would be hugely negative," said Maldini, as quoted by the Daily Mail.
“这个决定在于俱乐部,但我只能强调,卡卡对我们来说非常重要,他的离队将是非常消极的,”每日邮报刊登马队的这则讲话。
A survey by polling firm Mintel reveals that more than half of the 2,000 polled British men about their appearance said going grey was their worst fear, the Daily Mail reported.
据英国《每日邮报》报道,敏特市场调查公司开展的一项有2000名英国男士参加的调查显示,一半以上的男性最担心头发变白。
Top English psychologist Dr. Aric Sigman said we must prevent children under three from watching television or risk irreversibly damaging their health, the Daily Mail reported.
据英国《每日邮报》报道,英国顶尖心理学家埃里克·西格曼呼吁,孩子3岁之前应该禁看电视,否则会给孩子健康造成不可逆转的危害。
Top English psychologist Dr. Aric Sigman said we must prevent children under three from watching television or risk irreversibly damaging their health, the Daily Mail reported.
据英国《每日邮报》报道,英国顶尖心理学家埃里克·西格曼呼吁,孩子3岁之前应该禁看电视,否则会给孩子健康造成不可逆转的危害。
应用推荐