这是耶和华的日子!
Shall not the day of the LORD be darkness, and not light?
耶和华的日子,不是黑暗没有光明吗。
In the spirit I found myself present on the day of the Lord.
在灵里我发现了我自己现今在主的日子。
Then smile, be joyous, be glad! For the day of the Lord is at hand.
微笑吧、欢乐吧、高兴吧!因为主之日就在眼前。
Woe unto you that desire the day of the LORD! To what end is it for you?
想望耶和华日子来到的有祸了。
Come, o house of Jacob, let us walk in the light of the Lord. The Day of the Lord.
雅各家阿,来吧,我们在耶和华的光明中行走。
In order to thank the natives, the europeans invited them to celebrate the Day of the Lord.
为了感谢当地人,欧洲人邀请他们来庆祝主的日子。
For yourselves know perfectly, that the day of the Lord shall so come, as a thief in the night.
你们原确实知道:主的日子要像夜间的盗贼一样来到。
Alas for the day! For the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
哀哉!耶和华的日子临近了。这日来到,好象毁灭从全能者来到。
Thes. 5:2 For you yourselves know perfectly well that like a thief in the night, so the day of the Lord comes.
帖前五2因为你们自己明确晓得,主的日子来到,好像夜间的贼一样。
Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
想望耶和华日子来到的有祸了。你们为何想望耶和华的日子呢。那日黑暗没有光明。
Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
没有上去堵挡破口,也没有为以色列家重修墙垣,使他们当耶和华的日子在阵上站立得住。
For the day of the Lord is at hand upon all nations: as thou hast done, so shall it be done to thee: he will turn thy reward upon thy own head.
因为上主的日子已临近万民,人必按你所作的,照样对待你;你的行为必归于你的头上。
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low.
必有万军耶和华降罚的一个日子,要临到骄傲狂妄的,一切自高的,都必降为卑。
THE VOICE OF IOKANAAN: Behold the day is at hand the day of the Lord and I hear upon the mountains the feet of Him who shall be the Saviour of the world.
看,主的日已在眼前,我听见他的脚步回荡在群山之上,他必是世界的救星。
Thes. 2:2 that you be not quickly shaken in mind nor alarmed, neither by a spirit nor by word nor by a letter as if by us, to the effect that the day of the Lord has come.
帖后二2我们求你们,无论有灵、或言语、或冒我们名的书信,说主的日子已经来到,你们的心思都不要贸然摇动,你们也不要惊慌。
On the fourth day they assembled in the Valley of Beracah, where they praised the Lord .
第四日众人聚集在比拉迦(就是称颂的意思)谷,在那里称颂耶和华。
They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
我遭遇灾难的日子,他们来攻击我。但耶和华是我的倚靠。
The cloud of the Lord was over them by day when they set out from the camp.
他们拔营往前行,日间有耶和华的云彩在他们以上。
And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp.
他们拔营往前行,日间有耶和华的云彩在他们以上。
And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.
在我所定的日子,他们必如灰尘在你们脚掌之下。这是万军之耶和华说的。
The LORD wrote on these tablets what he had written before, the ten Commandments he had proclaimed to you on the mountain, out of the fire, on the day of the assembly. And the LORD gave them to me.
耶和华将那大会之日,在山上从火中所传与你们的十条诫,照先前所写的,写在这版上,将版交给我了。
It was round about eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, the LORD is there.
城四围共一万八千肘。从此以后,这城的名字必称为耶和华的所在。
It was round about eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, the LORD is there.
城四围共一万八千肘。从此以后,这城的名字必称为耶和华的所在。
应用推荐