The findings are designed to help multinational employers determine compensation for their expatriate workers.
该调查的结果旨在帮助那些跨国公司的老板们为他们的驻外员工确定补贴金额。
This was only the second time that Emirati citizens, whose Numbers are dwarfed by expatriate workers, have voted in the country's 40-year history.
这次选举只是阿联酋民众在该国长达40年的历史上第二次参与投票。在阿联酋,外籍工作人员人数已超过本国国民。
The measures have been taken solely against the Protestant churches, which cater for refugees from Sudan and Iraq and expatriate workers, as well as for Syrians.
此类行政手段只针对新教教会,该教派为苏丹、伊拉克难民和外国工作者,当然也包括叙利亚当地人,提供食宿。
Africa and central Asia are feeling the pain of falling commodity prices and rapidly thinning flows of remittances from expatriate migrant workers.
非洲和中亚则感受到大宗商品价格持续下跌、海外工作者汇回本国的资金迅速减少的痛苦。
Virtually no member of the middle class, which includes just about all expatriate workers, is without at least one all-night guard.
确切地讲,包括在海外工作的人在内的中层阶级都会有至少一个通宵保安。
More than 400 species have been spotted in and around the city, leading some diplomats and expatriate workers to say it is the best capital in the world for observing birdlife.
超过400种被发现和周围的城市,导致一些外交官和外籍工人说这是最好的资本在世界上观察鸟类。
More than 400 species have been spotted in and around the city, leading some diplomats and expatriate workers to say it is the best capital in the world for observing birdlife.
超过400种被发现和周围的城市,导致一些外交官和外籍工人说这是最好的资本在世界上观察鸟类。
应用推荐