The family firm isn’t dying in this environment, it is thriving.
这种环境下,家族企业没有消亡反而兴旺起来。
Whether the family firm is more advantaged is the focus of debate theoretically.
家族企业相较于其他企业是否更具优势一直是研究的一个焦点。
It's easy for you to find a job when you know that your uncle will take you into the family firm.
你找个工作很容易,你叔叔会把你招进家族公司中的。
Meanwhile, SCDM's stake in the family firm had increased more than threefold in value, to Euro1.2 billion.
同时SCDM在这个家族企业中的股份的价值增加也超过了三倍,变成了12亿欧元。
When she and Leonard married, she was asked to join the family firm by her formidably dynamic mother-in-law, estee.
她和莱纳德结婚时,精力极其充沛的婆婆雅诗,请她加入家族公司。
Knut and his brother steered the family firm through the 1920s, when Sweden was badly hit by a global recession.
纳特和他的兄弟掌舵家族企业顺利度过二十世纪20年代,当时瑞典也受到全球经济大萧条的强烈冲击。
Of course, that too can induce bitterness: I know of two entrepreneurs who feel that they were swindled out of their birthright by cowardly relatives and slippery lawyers, who sold the family firm.
当然,怨恨也可能由此而生:我认识两位企业家,他们觉得卖掉公司的懦弱亲戚和狡猾律师骗取了他们生来拥有的权利。
There is a firm cultural focus on the importance of family and friends here so opinions and recommendations are often Shared throughout social circles.
在这两个地区,家人和朋友的重要性是坚定的文化核心所在,因此人们通常在社交圈内分享意见和推荐。
Business schools have also begun offering special programs to train the second and third generation owners in the difficulties of managing a family firm.
企业管理学校也开始提供特殊课程来训练这些在困境中经营家族企业的第二代和第三代老板。
In 1983 he took over Meinl bank, the family banking arm, and gradually changed it from a small savings bank into an investment bank and fund-management firm.
1983年他接管了麦尔银行,一个家族的部门银行,之后他逐渐将这间银行由一个小储蓄银行转变成一个投资银行和基金管理公司。
And he runs News Corporation much like a family firm, with special voting rights that allow the family to resist the pressures of quarterly earnings.
而且,他把新闻集团经营得很像家族企业,族员拥有的特别投票权让他们可以抵抗季度收益的压力。
While few family business arguments end in murder, many do end the firm.
虽然家族纠纷以谋杀收场的很少,但最后让公司倒闭的却很多。
In 2007 an accounting scandal forced the Osaka-based firm to appoint its first president from outside the company's founding family.
在2007年,由于一则会计丑闻,总部设在大阪的三洋公司被迫聘请公司创始人家族之外的人首次担任公司总裁。
Yet the interests of the family and those of the firm are diverging.
但是家族利益和公司利益常常都是相背的。
The recipes here are firm favourites in my family, and are nutritious, too.
这里的食谱是我家人的最爱,也很有营养。
On the campaign trail she surrounded herself with seasoned veterans from her brother's time in power; it looked very much like a family firm at work.
竞选之路上,她周围聚集了很多兄长当政时期的前朝遗老,看上去俨然一个经营中的家族企业。
The reason, says Mr Goebel, who is president of Die Familienunternehmer as well as running his own firm, is that family business owners are personally liable for debts, which makes them more prudent.
家族企业游说团体的领导人、同时还管理着自己的企业的Mr.Goebel说,理由是,家族企业的所有者本人对公司债务负责,所以他们更得谨慎行事。
The rest of Publix, established in 1930 by George W. Jenkins, is largely owned by the Jenkins family, which still runs the firm.
Publix由GeorgeW .Jenkins Publix在1930年创建,目前,企业的剩余股权主要由仍旧执掌公司的Jenkins家族所有。
Some bankers reportedly think that VEM, the holding company for his family firm, owed as much as euro5 billion.
据报道一些银行家认为他的家族企业的控股公司VEM负债高达50亿欧元。
The firm had previously sold some family silver for her and she trusted it.
这家公司先前曾替她卖了几件家族银器,博取了她的信任。
Family members representing about 7% of the shares have recently sold their stakes.But others are embroiled in a legal battle with the firm over the value of their shares.
持有7%股份的家族成员近日转让了其股权,另一些股东则因其股价问题而陷入与公司的法律纠缠中。
Family members representing about 7% of the shares have recently sold their stakes. But others are embroiled in a legal battle with the firm over the value of their shares.
持有7%股份的家族成员近日转让了其股权,另一些股东则因其股价问题而陷入与公司的法律纠缠中。
The firm was a family concern.
公司更象一个家族事业。
That may be fine with Roche’s patient founding family, which controls the firm thanks to its dual-share structure, but it could dismay other investors.
这对罗氏也许是有利的,其创始人家族通过双重股权结构的设计,从而牢牢地控制着公司,但却使其他投资者感到沮丧。
Ann Thomas, a partner with the International Family law Group, a London law firm, says child abduction has increased "dramatically" in the past three years or so.
安•托马斯是伦敦一家律师事务所国际家庭法律团的合伙人,她说在过去的三年左右时间里儿童诱拐“戏剧性地”增加了。
Ann Thomas, a partner with the International Family law Group, a London law firm, says child abduction has increased "dramatically" in the past three years or so.
安•托马斯是伦敦一家律师事务所国际家庭法律团的合伙人,她说在过去的三年左右时间里儿童诱拐“戏剧性地”增加了。
应用推荐